Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het embryo reeds twee " (Nederlands → Frans) :

Sedert enkele jaren slagen de centra voor medisch begeleide voortplanting er meer en meer in om het embryo in een later stadium ­ dat van de « blastula » ­ in te planten, in tegenstelling tot het verleden waar het embryo reeds twee dagen na de bevruchting in vitro werd ingeplant.

Depuis quelques années, les centres de procréation médicalement assistée réussissent de mieux en mieux à implanter l'embryon à un stade ultérieur ­ celui de la blastula alors que, par le passé, il était implanté deux jours après la fécondation in vitro.


Bovendien zijn er reeds twee werkgroepen gepland tijdens de maand juli, waar België vertegenwoordigd zal zijn, en waarbij de lidstaten bijkomende vragen zullen kunnen stellen in eerste instantie over de impactanalyse van de Europese Commissie en vervolgens over de tekst van het voorstel van verordening zelf.

De plus, deux réunions en groupe de travail, où la Belgique sera représentée, sont organisées au mois de juillet. Lors de ces réunions, les États membres pourront poser plus de questions concernant, d'abord, l'analyse d'impact de la Commission et, ensuite, le texte même de la proposition de règlement.


118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd ...[+++]

118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd ...[+++]

115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


Ook zij vindt evenwel dat er een regeling moet komen voor de reeds bestaande overtallige embryo's om te vermijden dat men terecht komt in Angelsaksische toestanden, waar overtallige embryo's na vijf jaar kunnen vernietigd worden.

Elle estime cependant elle aussi qu'il y a lieu de légiférer à propos des embryons surnuméraires existants si l'on ne veut pas sombrer dans des situations anglo-saxonnes où les embryons surnuméraires peuvent être détruits au bout de cinq ans.


Ook zij vindt evenwel dat er een regeling moet komen voor de reeds bestaande overtallige embryo's om te vermijden dat men terecht komt in Angelsaksische toestanden, waar overtallige embryo's na vijf jaar kunnen vernietigd worden.

Elle estime cependant elle aussi qu'il y a lieu de légiférer à propos des embryons surnuméraires existants si l'on ne veut pas sombrer dans des situations anglo-saxonnes où les embryons surnuméraires peuvent être détruits au bout de cinq ans.


Wat de inburgeringscontracten betreft, wil ze graag het voorbeeld van een Limburgse gemeente aanhalen waar een dergelijke procedure reeds twee jaar werkt en waar alle betrokken partijen positieve reacties laten horen over dit systeem.

En ce qui concerne les contrats d'intégration, elle cite l'exemple d'une commune limbourgeoise où l'on applique depuis deux ans déjà une procédure similaire qui a suscité des réactions positives de la part de toutes les parties concernées.


We hebben reeds twee Georgische etnische zuiveringen gekend : in Zuid-Ossetië, waar slechts 46 000 mensen wonen en in Abchazië, waar slechts 320 000 mensen wonen.

Nous avons déjà eu deux nettoyages ethniques géorgiens en Ossétie du Sud, où ne vivent que 46 000 personnes, et en Abkazie, où ne vivent que 320 000 personnes.


Meerdere humanitaire financieringen werden reeds toegekend aan diverse flexibele fondsen waar humanitaire organisaties beroep kunnen op doen om te beantwoorden aan de noden in Mali: - CERF (OCHA): vastlegging van een financiering van 20 miljoen euro, uitbetaald in twee schijven van 10 miljoen in 2015 en 2016.

De plus, des contributions humanitaires ont été versées à différents fonds flexibles auxquels les organisations humanitaires peuvent faire appel pour répondre aux besoins au Mali: - CERF (OCHA): crédits d'engagement de 20 millions d'euros (liquidation en deux tranches annuelles de 10 millions d'euros en 2015 et 2016).


D. overwegende dat het grootste gevaar van een grieppandemie afkomstig is uit Aziatische landen waar deze uiterst pathogene vogelgriepvirusstam reeds twee jaar om zich heen grijpt, ondanks de pogingen van de bevoegde autoriteiten om de ziekte in te dammen,

D. considérant que le risque le plus élevé d'une pandémie de grippe provient des pays asiatiques où une souche virale de grippe aviaire hautement pathogène se propage depuis deux ans malgré les efforts continus déployés par les autorités compétentes en vue de contenir la maladie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het embryo reeds twee' ->

Date index: 2023-01-15
w