Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar het debat zich toespitste » (Néerlandais → Français) :

Op vraag van mevrouw de T' Serclaes waarom het debat zich tot nog toe heeft toegespitst op de privé-sector en de overheidssector buiten beschouwing wordt gelaten, antwoordt de heer De Vos dat heel het debat zich toespitst op de arbeidsmarkt.

Mme de T' Serclaes ayant demandé pourquoi le débat s'est focalisé jusqu'à présent sur le secteur privé sans tenir compte du secteur public, M. De Vos répond que le débat dans son ensemble concerne le marché du travail.


Op vraag van mevrouw de T' Serclaes waarom het debat zich tot nog toe heeft toegespitst op de privé-sector en de overheidssector buiten beschouwing wordt gelaten, antwoordt de heer De Vos dat heel het debat zich toespitst op de arbeidsmarkt.

Mme de T' Serclaes ayant demandé pourquoi le débat s'est focalisé jusqu'à présent sur le secteur privé sans tenir compte du secteur public, M. De Vos répond que le débat dans son ensemble concerne le marché du travail.


Hij merkt op dat het debat zich toespitst op navelstrengbloed terwijl er in artikel 4, § 1 sprake is van « lichaamsmateriaal », wat ruimer is.

Il fait remarquer que le débat se focalise sur le sang de cordon alors qu'il est question à l'article 4, § 1 , de « matériel corporel humain », ce qui est plus large.


Mevrouw Sleurs is verheugd dat het debat zich toespitst op de problematiek van de euthanasie bij minderjarigen.

Mme Sleurs se réjouit que le débat se focalise sur la problématique de l'euthanasie chez les mineurs.


Het verbaast de heer Moureaux dat het debat zich toespitst op details van de werking van de toekomstige Senaat.

M. Moureaux s'étonne du fait que la discussion se concentre sur les détails de fonctionnement du futur Sénat.


Het voorstel werd tevens in de Raad behandeld, waar het debat zich toespitste op de werkingssfeer van de richtlijn.

Le Conseil a également examiné la proposition, en concentrant son attention sur le champ d'application de la directive.


De gevallen van piraterij die zich hebben voorgedaan in dit gebied, waar de imperialistische wedijver tussen de EU, de VS, Rusland en andere mogendheden zich toespitst, worden aangegrepen om de aanwezigheid op te leggen van EU-militairen, die met wapengekletter haar imperialistische plannen voor het verkrijgen van de geostrategische controle probeert te bevorderen.

Elle exploite les cas de piraterie dans une zone où, dans leurs aspirations impérialistes, l’UE, les États-Unis, la Russie et d’autres forces se disputent la suprématie, et sauvegarde la présence des forces militaires de l’UE qui, avec quelques armes, veut promouvoir ses projets impérialistes pour obtenir un certain contrôle géostratégique dans la région.


In reactie op wat de heer Hughes zojuist zei, denk ik dat dit punt werkelijk weerspiegelt waar we zijn in het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk dat we afscheid nemen van het denkbeeld van slechts simpele baanbescherming naar bescherming van werkgelegenheid door het bevorderen van de inzetbaarheid en door het vergroten van vakbekwaamheid; zo kan succes voor Europa in de eeuw van globalisering succes voor de individuen – succes voor de mensen – betekenen, iets waar de EU ...[+++]

Pour réagir à ce qu'a déclaré M. Hughes, je pense que ce point reflète réellement la situation dans laquelle nous nous trouvons, à débattre en commission de l'emploi et des affaires sociales, à savoir que nous voulons nous écarter de l'idée d'une simple protection de l'emploi pour nous rapprocher d'une protection dans l'emploi, en encourageant l'employabilité et en renforçant les compétences; en ce sens, le succès de l'Europe à l'ère de la mondialisation peut signifier un succès pour les individus – les personnes – et l'Europe doit s'orienter bien davantage dans cette direction.


50. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen o ...[+++]

50. demande aux États membres, anciens et nouveaux, qui connaissent un développement rapide du secteur, d'examiner et, si nécessaire, de renforcer les règles ou les mesures nationales anti-concentration en matière de propriété des médias et de respecter l'indépendance des autorités de régulation; considère que le rôle de la Commission en matière de surveillance, d'échange d'informations et de comparaison des législations doit être renforcé; lui rappelle sa demande d'élaborer un livre vert sur le degré de concentration des médias en Europe, permettant d'ouvrir un large débat sur ce su ...[+++]


Het tweede aspect dat ik uit dit debat distilleer, is dat alles erop duidt dat het noodzakelijk is een echte Europese ontwikkelingsstrategie te ontwikkelen, te definiëren en op poten te zetten, met name voor Afrika, een strategie die zich toespitst op de grote ontwikkelingsvraagstukken: bestuur, infrastructuren en schuldenlast.

Le deuxième élément que je retire de ce débat est que tout concourt à ce que l’on développe, à ce que l’on définisse, à ce que l’on mette au point une véritable stratégie européenne pour le développement, et pour l’Afrique en particulier, une stratégie articulée sur les grandes questions du développement: gouvernance, infrastructures, dette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het debat zich toespitste' ->

Date index: 2023-06-29
w