Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het cameranetwerk idealiter " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds eerder gezegd bekijken mijn diensten momenteel hoe en waar het cameranetwerk idealiter verder wordt uitgebouwd op het Belgische grondgebied en welke functionaliteiten de camera's respectievelijk zullen krijgen.

Comme déjà expliqué, mes services examinent actuellement comment et où le réseau caméras doit être développé sur le territoire belge et quelles fonctionnalités les caméras recevront respectivement.


De voorbereiding van de betrokkenen omvat niet alleen het informeren over wet met hem gaat gebeuren tot aan en tijdens de verwijdering, maar betreft idealiter ook de mentale voorbereiding op een leven in een ander land : waar hij tot dan vooral bezig was met het verlengen van zijn verblijf in België en het organiseren van dat verblijf, dient hij zich nu te focussen op de organisatie van zijn leven in het land van bestemming.

La préparation de l'intéressé ne consiste non seulement à l'informer sur ce qui va se passer avec lui jusqu'à et durant l'éloignement mais comprend idéalement aussi la préparation mentale à une vie dans un autre pays : tandis que jusqu'à ce moment, il s'était surtout occupé de la prolongation de son séjour en Belgique et l'organisation de ce séjour, il doit maintenant se focaliser sur l'organisation de sa vie dans le pays de destination.


Idealiter krijgen de patiënten de beste en snelste gezondheidszorg in het land waar ze geboren zijn, of waar ze wonen.

Dans un monde idéal, les patients recevraient les meilleurs soins de santé dans les délais les plus brefs dans leur pays d’origine ou de résidence.


Idealiter zou geen enkele patiënt het thuisland hoeven te verlaten om zich medisch te laten behandelen, maar in die gevallen waarin het noodzakelijk is, moeten patiënten daartoe ook in staat zijn, wetende waar ze recht op hebben wat betreft de behandeling en de vergoeding van de kosten.

Idéalement, aucun patient ne devrait avoir à quitter son pays pour recevoir un traitement médical, mais, lorsque cela s’avère nécessaire, il devrait pouvoir le faire en sachant à quoi il a droit en termes de traitement et de remboursement.


Idealiter zijn zij gevestigd op plaatsen waar de stagiair ook contacten kan leggen met het bredere bedrijfsleven en zo de opleidingservaring kan verruimen (aanwezigheid van plaatselijke kamer van koophandel, enz.)

Idéalement, elles seront situées à des endroits où le stagiaire pourra également établir des contacts avec la communauté des entreprises au sens large et ainsi étendre l'expérience de formation (présence d'une chambre de commerce locale, etc.)


Idealiter dient het micro-organisme in het gewasbeschermingsmiddel te functioneren als een celfabriek die rechtstreeks werkzaam is op de plaats waar het doelorganisme schadelijk is.

Dans l'idéal, le micro-organisme contenu dans le produit phytopharmaceutique devrait jouer le rôle d'une usine à cellules travaillant directement sur le lieu où l'organisme cible est nuisible.


Idealiter dienen alle lidstaten te beschikken over een grondige inventarisatie van de plaatsen waar asbest aanwezig is.

Le mieux serait que tous les États membres aient mis en place un inventaire précis de la présence d'amiante.


De bemonstering gebeurt idealiter op het punt waar het product de voedselketen binnenkomt en een afzonderlijke partij identificeerbaar is.

Idéalement, le prélèvement devrait avoir lieu au moment où le produit entre dans la chaîne alimentaire et où un lot distinct devient identifiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het cameranetwerk idealiter' ->

Date index: 2022-01-12
w