Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt
Reservoir
Staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden
Wet van het land waar zich het zakencentrum bevindt

Traduction de «waar europeanen zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

réservoir | réservoir


staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Etat de situation des biens grevés


configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

configuration du matériel du totalisateur


recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt

loi de la situation d'un bien


wet van het land waar zich het zakencentrum bevindt

loi du pays du centre des affaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europeanen moeten erop kunnen vertrouwen dat, ongeacht waar in Europa zij zich bevinden, hun vrijheid en veiligheid goed worden beschermd, volledig in overeenstemming met de waarden van de Unie, zoals het beginsel van de rechtsstaat en de grondrechten.

Les Européens doivent avoir l'assurance que, où qu'ils aillent en Europe, leur liberté et leur sécurité sont dûment protégées, dans le respect absolu des valeurs de l'Union, y compris du principe de l'État de droit et des droits fondamentaux.


Dankzij deze veranderingen kunnen ineens 10 miljoen jonge Europeanen extra zich uitspreken en kunnen alle EU-burgers een initiatief ondersteunen, ongeacht het land waar zij wonen.

Ce changement aura des conséquences immédiates pour quelque 10 millions de jeunes Européens et permettra également à tous les citoyens de l'UE de soutenir une initiative quel que soit leur pays de résidence.


Al deze maatregelen samen hebben tot doel een digitale eengemaakte markt met samenhangende regels tot stand te brengen, zodat Europeanen gemakkelijk toegang kunnen hebben tot goede content vanaf al hun toestellen, waar zij zich ook bevinden.

Toutes ces actions visent à construire un marché unique complet du numérique, doté de règles cohérentes permettant aux Européens de disposer facilement de contenus de qualité, sur tous leurs appareils, où qu’ils se trouvent.


Europeanen moeten erop kunnen vertrouwen dat, ongeacht waar in Europa zij zich bevinden, hun vrijheid en veiligheid goed worden beschermd, volledig in overeenstemming met de waarden van de Unie, zoals het beginsel van de rechtsstaat en de grondrechten.

Les Européens doivent avoir l'assurance que, où qu'ils aillent en Europe, leur liberté et leur sécurité sont dûment protégées, dans le respect absolu des valeurs de l'Union, y compris du principe de l'État de droit et des droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.

En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.


Organismen uit derde landen moeten zich via een internationale of supranationale instelling laten accrediteren, daar waar Belgen en Europeanen dat in hun land van herkomst kunnen doen.

Les organismes de pays tiers doivent se faire accréditer via une organisation internationale ou supranationale alors que les Belges et les Européens peuvent se faire accréditer dans leur pays d'origine.


De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.

En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.


Naar mijn mening is dit een kwestie waar Europeanen zich zeer mee bezig houden en die aan de basis ligt van het “Europa van de burgers”.

Je trouve que nous sommes au cœur des préoccupations des Européens, au cœur de l'Europe des gens.


Zij biedt een nieuw voorbeeld van hoe Europa ten dienste van de Europeanen kan worden gesteld, aangezien het mogelijk wordt te kiezen voor een instelling die de meest geëigende gezondheidszorg aanbiedt, ongeacht het Europese land waar zij zich bevindt.

Cette directive constitue un nouvel exemple de l’Europe au service des Européens, puisqu’elle leur permet de choisir l’établissement qui leur fournira les soins appropriés indépendamment du pays européen dans lequel il se situe.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Parlement is niet de juiste plaats voor polemieken tegen een regering; het is een plaats waar we discussiëren, onderzoeken en kijken gezamenlijke oplossingen voor vraagstukken die Europese burgers raken en waar zij zich zorgen over maken. Wat in Italië gebeurt, raakt veel Europeanen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le Parlement n’est pas un endroit opportun pour se lancer dans des polémiques à l’encontre d’un gouvernement quel qu’il soit. Il s’agit d’un endroit où nous discutons, où nous analysons et où nous recherchons des solutions communes aux questions qui concernent et qui préoccupent les citoyens européens, et ce qui se passe en Italie concerne de nombreux Européens.




D'autres ont cherché : reservoir     waar europeanen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar europeanen zich' ->

Date index: 2025-04-02
w