Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar europa werkelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik ben er echter heilig van overtuigd dat een veilige kerncentrale niet bestaat en dat de stresstests die dit jaar zullen plaatsvinden ons afleiden van waar het werkelijk om gaat: de overgang naar een Europa dat zijn energie haalt uit hernieuwbare energiebronnen.

Cependant, je suis fermement convaincue que la sûreté nucléaire n'existe pas et que les tests de résistance qui auront lieu cette année nous éloignent du véritable problème – la transition vers une Europe qui fonctionne grâce à des énergies renouvelables.


De melksector was de sector waar we werkelijk zouden moeten onderzoeken of wij in Europa er werkelijk op voorbereid zijn om ons in te stellen op een verhoogde productie.

Le secteur du lait était celui dans lequel nous devions voir si l’Europe était effectivement prête à faire face à une augmentation de la production.


In de absolute toplaag, waar de werkelijke macht in Europa wordt uitgeoefend, zijn vrouwen immers nog steeds op een schandalige wijze ondervertegenwoordigd. Wat de ontwikkelingen op nationaal niveau betreft: de genderevenwichtige regering van José Luis Zapatero in Spanje heeft beslist een pioniersfunctie.

Au niveau national, je souhaite souligner l’exemple pionnier du gouvernement Zapatero en Espagne.


Ten derde, en dit is een aanbeveling aan de Commissie, dient de Europese textielsector zich te richten op die schakels in de waardevermeerderingsketen waar Europa werkelijk een betere concurrentiepositie bezit.

Troisièmement, une recommandation à la Commission: le secteur européen du textile devrait investir dans les éléments de la chaîne de valeur pour lesquels l’Europe dispose d’un réel avantage compétitif.


Die aanpak moet steeds vaker plaats maken voor een veel te ambitieus beleid van grote stappen voorwaarts zonder enig rechtstreeks verband met wat er bij de bevolking leeft. Ik had liever dat we bleven vasthouden aan het streven naar een Europa dat werkelijk in verscheidenheid verenigd is, met eerbied voor de nationale democratieën waar het uit voortkomt, in plaats van bij te dragen tot de schijnvorm van een proto-staat annex werelddeel waar weinigen prijs op stellen, waar de mensen niet om hebben gevraagd en waar niemand ...[+++]

Je préférerais emprunter le chemin de l’Europe de la véritable unité dans la diversité, caractérisée par le respect des démocraties nationales, qui en constituent le point de départ, plutôt que de contribuer à la création d’un simulacre d’État continental que peu souhaitent, que la population n’a pas demandé et pour lequel personne ne ressent un véritable attachement.


Voeg daarbij nog het grote aantal instellingen in verschillende landen die leren samenwerken op een gebied waar transnationale samenwerking bijzonder belangrijk is, en je verkrijgt een beleid dat een werkelijke invloed begint uit te oefenen op de kwaliteit en het aanbod van het vreemde-talenonderwijs in Europa.

Si on ajoute à cela le grand nombre d'institutions des différents pays qui apprennent à travailler ensemble dans un domaine où la coopération transnationale est particulièrement importante, on obtient une politique qui commence à avoir un réel impact sur la qualité de l'enseignement des langues étrangères et l'éventail des langues proposées en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar europa werkelijk' ->

Date index: 2024-11-09
w