Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar eigenlijk niemand " (Nederlands → Frans) :

Er is zo’n gigantisch potentieel op dat gebied en het is gewoon dom dat we veel energie verbruiken waar eigenlijk niemand van profiteert, omdat we de energie niet efficiënt genoeg gebruiken.

Le potentiel est énorme en la matière et il est tout simplement stupide de consommer tant d’énergie dont personne parmi nous ne bénéficie vraiment, étant donné que nous ne l’utilisons pas de manière suffisamment efficace.


Welnu, dat is niet het geval, want enkele dagen geleden is er in Chaiano – waar één van die beruchte stortplaatsen van Berlusconi had moeten komen – 12 000 ton asbest en giftig afval ontdekt, waarvan eigenlijk niemand weet waar het vandaan komt.

Eh bien, ce n’est pas le cas: il y a quelques jours à Chiaiano, lieu qui devait être l’un des sites infamants de décharge de Berlusconi, on a découvert 12 000 tonnes d’amiante et de déchets toxiques.


(b) zich vinden in het standpunt van het EP dat het eigenlijke doel van een Europese RVVR dient te zijn de grond- en burgerrechten op nationaal en Europees niveau te beschermen, door de hoogst mogelijke normen na te streven, zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft te voelen, waar dan ook in de EU?

(b) souscrire à l'avis du PE selon lequel le véritable objectif d'un ELSJ européen doit consister à renforcer la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens aux niveaux national et européen en favorisant les normes les plus strictes possible afin que les personnes ne se sentent pas discriminées, où qu'elles se trouvent dans l'UE;


Eigenlijk moeten we vaststellen dat we allemaal gefaald hebben: de investeringsbanken, waar producten zijn ontwikkeld die uiteindelijk zo ingewikkeld waren dat niemand ze meer begreep, de hypotheekbanken, die hebben afgezien van een beoordeling van de kredietwaardigheid, de ratingbureaus, die vrolijk over belangenconflicten zijn heengestapt, en de toezichthouders, die met elkaar noch met hun eigen centrale banken voldoende hebben samengewerkt, en ook niet de moeite hebben ...[+++]

Avant tout, nous devons admettre que nous avons échoué: les banques d’investissement dans lesquelles ont été élaborés des produits qui étaient, en fin de compte, tellement complexe que personne ne les comprenait, les banques de crédit hypothécaire qui ont renoncé aux évaluations de crédit, les agences de notation qui ont généreusement ignoré des conflits d’intérêts, et les organes de contrôle qui n’ont pas collaboré suffisamment ensemble ou avec les banques centrales concernées et qui n’ont pas fait l’effort de parvenir à une réelle transparence des structures d’accueil qui n’étaient pas tenues de faire individuellement état de leur situ ...[+++]


Deze IRG opereert buiten het communautaire kader, want er zijn meer landen lid van dan de 27 lidstaten alleen, en in de praktijk weet niemand eigenlijk waar de IRG begint en waar de ERG eindigt.

L’IRG fonctionne en dehors du cadre communautaire – certains de ses membres ne font pas partie des 27 États membres – et dans la pratique, personne ne sait où commence l’IRG et où se termine l’ERG.


Gesteld wordt dat het betreurenswaardig is « dat de gewone islamitische gelovigen eind 2001, door een samenspel van omstandigheden waar niemand winnaar bij is, niet staan waar zij eigenlijk recht op hebben : een eerste reeks erkende islamitische gemeenschappen en erkende gemeenschappen ».

Il déclare notamment qu'il est déplorable « que fin 2001, les simples croyants islamiques ordinaires, par un concours de circonstances dont personne ne sort gagnant, n'ont toujours pas ce à quoi ils ont légitimement droit : une première série de communautés islamiques reconnues et des communautés reconnues ».


In Frankrijk zijn er dit jaar moslimverkiezingen te verwachten en ook in Nederland zijn er pleidooien in die zin. In België moet het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding twee jaar na de moslimverkiezingen in haar jaarverslag noteren, ik citeer: " Het is betreurenswaardig dat de gewone islamitische gelovigen eind 2001, door een samenspel van omstandigheden waar niemand winnaar bij is, niet staat waar ze eigenlijk recht op hebben: ee ...[+++]

En Belgique, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme déplore, deux ans après les élections pour l'Exécutif des musulmans, que le musulman ordinaire ne jouisse pas encore en fin de 2001 de ses droits à disposer de communautés musulmanes et de mosquées reconnues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar eigenlijk niemand' ->

Date index: 2024-08-15
w