Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar een minderjarige nieuwkomer of anderstalige kleuter ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

Art. 35. § 1. De gemeente waar een minderjarige nieuwkomer of anderstalige kleuter ingeschreven wordt, verwijst die nieuwkomer of kleuter naar het EVA en brengt de minderjarige nieuwkomer of anderstalige kleuter op de hoogte van de vigerende bepalingen over de leerplicht en het recht op onderwijs.

Art. 35. § 1. La commune dans laquelle un primo-arrivant mineur ou un bambin allophone est inscrit, renvoie ce primo-arrivant ou ce bambin à l'AAE et informe le primo-arrivant mineur ou le bambin allophone des dispositions en vigueur concernant l'obligation scolaire et le droit à l'enseignement.


Het EVA en het stedelijk EVA houden op eigen verantwoordelijkheid in het cliëntvolgsysteem een individueel dossier bij van elke inburgeraar, anderstalige, minderjarige nieuwkomer of anderstalige kleuter die zij bedienen ter uitvoering van het decreet van 7 juni 2013.

L'AAE et l'AAE urbaine tiennent sous leur propre responsabilité, dans le système de suivi des clients, un dossier individuel de chaque intégrant, allophone, primo-arrivant mineur ou bambin allophone qu'elles desservent en exécution du décret du 7 juin 2013.


Ter uitvoering van artikel 35, § 2, van het decreet van 7 juni 2013 stelt het EVA een folder ter beschikking waarin ouders van minderjarige nieuwkomers of anderstalige kleuters geïnformeerd worden over het onderwijs, de leerplicht en het toeleidingstraject, vermeld in artikel 36 van het voormelde decreet.

En exécution de l'article 35, § 2, du décret du 7 juin 2013, l'AAE met à disposition une brochure informant les parents de primo-arrivants mineurs ou bambins allophones sur l'enseignement, la scolarité obligatoire et le parcours d'orientation, visé à l'article 36 du décret précité.


Afdeling 4. - Het toeleidingstraject voor minderjarige nieuwkomers en anderstalige kleuters Art. 46. § 1. Het EVA ondersteunt de gemeenten van het Vlaamse Gewest in zijn werkingsgebied bij de uitvoering van de taken, vermeld in artikel 35, § 1, van het decreet van 7 juni 2013, en stelt informatiemateriaal ter beschikking.

Section 4. - Le parcours d'orientation pour les primo-arrivants mineurs et les bambins allophones Art. 46. § 1. L'AAE soutient les communes de la Région flamande dans sa zone d'action lors de l'exécution des tâches, visées à l'article 35, § 1, du décret du 7 juin 2013, et met du matériel d'information à leur disposition.


Art. 38. Het uitvoeren van de opdrachten van het EVA en de gemeenten, vermeld in artikel 35, 36 en 37, verloopt steeds via de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over de minderjarige nieuwkomer of anderstalige kleuter.

Art. 38. L'exécution des missions de l'AAE et des communes, visées aux articles 35, 36 et 37, se déroule toujours via les personnes qui exercent l'autorité parentale du primo-arrivant mineur ou du bambin allophone.


Art. 47. Het EVA of het stedelijk EVA informeert de minderjarige nieuwkomer en de anderstalige kleuter die nog niet ingeschreven is in een school of nog niet voldaan heeft aan de leerplicht, en, in voorkomend geval, zijn ouders over het toeleidingstraject.

Art. 47. L'AAE ou l'AAE urbaine informe le primo-arrivant mineur et le bambin allophone qui n'est pas encore inscrit auprès d'une école ou n'a pas encore satisfait à la scolarité obligatoire, et, le cas échéant, ses parents, sur le parcours d'orientation.


2° het EVA toelaten om het individuele dossier van de inburgeraar, de minderjarige nieuwkomer en de anderstalige kleuter te registreren en het traject van die personen op te volgen;

2° permettre à l'AAE d'enregistrer le dossier individuel de l'intégrant, du primo-arrivant mineur et du bambin allophone, et de suivre le parcours de ces personnes;


" De gemeente, waar de minderjarige anderstalige nieuwkomer zich inschrijft, informeert deze persoon over het gemeentelijke socio-culturele aanbod en brengt hem desgewenst in contact met de betrokken lokale diensten" .

" La commune où le nouvel arrivant mineur allophone s'inscrit, informe cette personne sur l'offre socioculturelle de la commune et, si celle-ci le souhaite, la met en contact avec les services locaux concernés" .


Art. 18. De gemeente waar de minderjarige anderstalige nieuwkomer ingeschreven wordt, verwijst die nieuwkomer naar het onthaalbureau en brengt de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen op de hoogte van de vigerende bepalingen inzake de leerplicht en het recht op onderwijs.

Art. 18. La commune où le nouvel arrivant mineur allophone est inscrit renvoie ce nouvel arrivant au bureau d'accueil et informe les personnes investies de l'autorité parentale des dispositions en vigueur relatives à l'obligation scolaire et au droit à l'enseignement.


w