Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de wereldbank zich feitelijk mee » (Néerlandais → Français) :

Deze oplossing verschilt evenwel van die geboden door de vroegere regeling, door te voorzien in een uitzondering voor het geval waarin de wet van de plaats waar de goederen zich feitelijk bevinden (bijvoorbeeld de plaats waar zich een bankrekening bevindt) de inbezitneming slechts mogelijk maakt door tussenkomst van een persoon of van een autoriteit : teneinde de nodige doeltreffendheid te waarborgen, moet met deze omstandigheden rekening worden gehoud ...[+++]

Cette solution diffère cependant du système antérieur en ce qu'une exception est introduite pour le cas où la loi du lieu de situation effective (par exemple le lieu d'un compte en banque) ne permet l'entrée en possession que par l'intermédiaire d'une personne ou autorité : un impératif d'effectivité commande de tenir compte de cette circonstance.


Deze oplossing verschilt evenwel van die geboden door de vroegere regeling, door te voorzien in een uitzondering voor het geval waarin de wet van de plaats waar de goederen zich feitelijk bevinden (bijvoorbeeld de plaats waar zich een bankrekening bevindt) de inbezitneming slechts mogelijk maakt door tussenkomst van een persoon of van een autoriteit : teneinde de nodige doeltreffendheid te waarborgen, moet met deze omstandigheden rekening worden gehoud ...[+++]

Cette solution diffère cependant du système antérieur en ce qu'une exception est introduite pour le cas où la loi du lieu de situation effective (par exemple le lieu d'un compte en banque) ne permet l'entrée en possession que par l'intermédiaire d'une personne ou autorité : un impératif d'effectivité commande de tenir compte de cette circonstance.


A) In de voorgestelde § 7, eerste lid, de woorden « waar de betrokkene zijn feitelijke verblijfplaats heeft » vervangen door de woorden « waar de betrokkenen zich bevindt ».

A) Dans le § 7, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « où l'intéressé a sa résidence de fait » par les mots « où l'intéressé se trouve ».


Zouden wij geen zeer concrete stap zetten, als we op een verbeterde website van de Raad, de Commissie, en graag ook het Parlement, in glasheldere taal uit de doeken deden waar de Wereldbank zich feitelijk mee bezighoudt, wat wij Europeanen daar tot dusver hebben gepresteerd, hoe wij ter plekke worden vertegenwoordigd, om welke concrete projecten het gaat en welke mogelijkheden er zijn om invloed uit te oefenen?

Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offertes de nous faire entendre?


(FR) Mijnheer de Voorzitter, migratie is een belangrijke kwestie waar de instelling zich intensief mee zal blijven bezighouden, en ik wil de heer Billström, die goed bekend is met dit probleem, graag bedanken.

− Monsieur le Président, la migration constitue un dossier de premier plan qui occupera beaucoup l’institution et je veux remercier Monsieur Tobias Billström, qui connaît bien ce problème.


Wel is een langetermijndoel van 95 gr/km opgenomen voor 2020, waar ik op zich tevreden mee ben, maar het hangt van de interpretatie af in hoeverre dit echt goed is verankerd in de huidige tekst.

Un objectif à long terme de 95 g/km d’ici 2020 a cependant été introduit, ce dont je me réjouis, mais tout dépend à quel point cet objectif a effectivement été intégré au texte actuel.


14. roept de Commissie op meer financiële steun toe te kennen voor de media en de opleiding van journalisten, met name in Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro, gezien de ernstige problemen die in haar verslag aan het licht zijn gebracht, en zich met name te richten op onafhankelijke kwaliteitsmedia en op de installatie van een openbare televisie- en radio-omroep waar de overheid zich niet mee bemo ...[+++]

14. invite la Commission, étant donnés les sérieux problèmes qu'elle relève dans son rapport, à augmenter l'aide financière à destination des médias et à la formation des journalistes, notamment en Albanie, dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et au Monténégro, et à mettre l'accent sur les médias de qualité indépendants et sur une chaîne publique de radio et de télévision libre de toute interférence gouvernementale;


14. roept de Commissie op meer financiële steun toe te kennen voor de media en de opleiding van journalisten, met name in Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro, gezien de ernstige problemen die door het SAP-jaarverslag van de Commissie aan het licht zijn gebracht, en zich met name te richten op onafhankelijke kwaliteitsmedia en op de installatie van een openbare televisie- en radio-omroep waar de overheid zich ni ...[+++]

14. invite la Commission, étant donnés les sérieux problèmes qu'elle relève dans son rapport, à augmenter l'aide financière à destination des médias et à la formation des journalistes, notamment en Albanie, dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine et au Monténégro, et à mettre l'accent sur les médias de qualité indépendants et sur une chaîne publique de radio et de télévision préservée de toute interférence gouvernementale;


A) In de voorgestelde §7, eerste lid, de woorden " waar de betrokkene zijn feitelijke verblijfplaats heeft" vervangen door de woorden " waar de betrokkenen zich bevindt" .

A) Dans le §7, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « où l'intéressé a sa résidence de fait » par les mots « où l'intéressé se trouve ».


Amendement 158 strekt ertoe in paragraaf 7, eerste lid, van artikel 379 de woorden " waar de betrokkene zijn feitelijke verblijfplaats heeft" te vervangen door de woorden " waar de betrokkene zich bevindt" .

L'amendement nº 158 vise à remplacer au paragraphe 7, premier alinéa, de l'article 379, les mots « où l'intéressé a sa résidence de fait » par les mots « où l'intéressé se trouve ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de wereldbank zich feitelijk mee' ->

Date index: 2023-06-29
w