Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de verkozenen rekening moeten » (Néerlandais → Français) :

Het feit, bijvoorbeeld, dat er tijdens verkiezingen proteststemmen worden uitgebracht, is een belangrijk signaal waar de verkozenen rekening moeten mee houden.

Le fait, par exemple, que les élections soient marquées par des votes de protestation est un signal important dont les élus doivent tenir compte.


Het feit, bijvoorbeeld, dat er tijdens verkiezingen proteststemmen worden uitgebracht, is een belangrijk signaal waar de verkozenen rekening moeten mee houden.

Le fait, par exemple, que les élections soient marquées par des votes de protestation est un signal important dont les élus doivent tenir compte.


Hij zal namelijk met deze risico's rekening moeten houden wanneer hij de werkgever bijstaat, bijvoorbeeld wanneer hij betrokken wordt bij de risicoanalyses (wanneer ze niet te complex zijn), wanneer hij arbeidsongevallen analyseert, wanneer hij adviezen geeft over in de onderneming aanwezige gevaren die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk, zowel op het vlak van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de ar ...[+++]

En effet, il doit les prendre en compte dans l'exercice de ses missions d'assistance de l'employeur, par exemple en étant impliqué dans les analyses de risques (si elles ne sont pas trop complexes), en tenant compte de ces risques lors de l'analyse des accidents du travail, en rendant des avis sur les dangers existants qui peuvent causer des risques psychosociaux tant au niveau de l'organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au travail Au n ...[+++]


Die markt dient gereguleerd te worden en begeleid door overheidsingrepen die, waar nodig, het evenwicht moeten herstellen, de verschillen tussen de economische sectoren moeten wegwerken en rekening moeten houden met de plaatselijke realiteit.

Le marché doit être régulé et accompagné par des interventions des pouvoirs publics qui doivent opérer les rééquilibrages nécessaires, aplanir les différences entre les secteurs économiques et tenir compte des réalités locales.


Die markt dient gereguleerd te worden en begeleid door overheidsingrepen die, waar nodig, het evenwicht moeten herstellen, de verschillen tussen de economische sectoren moeten wegwerken en rekening moeten houden met de plaatselijke realiteit.

Le marché doit être régulé et accompagné par des interventions des pouvoirs publics qui doivent opérer les rééquilibrages nécessaires, aplanir les différences entre les secteurs économiques et tenir compte des réalités locales.


Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/00 ...[+++]

Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, alinéa 2, CIR 92) a déjà été modifié par la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et diverses afin de tenir compte des modifications qui étaient apportées au bonus ...[+++]


SPC Brussel bestrijkt een groter actieterrein aangezien zij niet enkel het spoorwegennet met de drie grootste stations van het land voor haar rekening neemt, maar ook de grenscontrole naar Engeland en de Brusselse metro waar 69 stations moeten worden beveiligd.

La SPC Bruxelles occupe un terrain d'action plus large vu la présence non seulement des chemins de fer avec les trois plus grandes gares du pays et une frontière extérieure avec l'Angleterre mais également du métro bruxellois c'est-à-dire assurer la sécurité dans 69 stations de métro.


Op of bij de verbruiksfactuur en de eindfactuur met betrekking tot het waterverbruik moeten ten minste de volgende gegevens meegedeeld worden: 1° de naam van de klant; 2° het leveringsadres en, in geval van een private waterwinning, het adres van de private waterwinning; 3° de periode waarop de factuur betrekking heeft; 4° het vastgestelde verbruik in die periode; 5° het vastgestelde verbruik van het geleverde water in de vorige vergelijkbare verbruiksperiode; 6° het aantal in rekening ...[+++]

La facture de consommation et la facture de clôture relatives à la consommation d'eau ou leurs annexes doivent au moins mentionner les données suivantes : 1° le nom du client ; 2° l'adresse de fourniture et, dans le cas d'un captage d'eau privé, l'adresse du captage d'eau privé ; 3° la période à laquelle la facture se réfère ; 4° la consommation constatée dans cette période ; 5° la consommation constatée de l'eau fournie dans la période de consommation comparable précédente ; 6° le nombre de personnes domiciliées prises en compte, si applicable ; 7° si d'application, la consommation d'eau constatée ou définie forfaitairement en pro ...[+++]


De in te dienen attesten moeten worden aangevraagd bij de diensten van het Gewest dat bevoegd is voor de plaats waar er geïnvesteerd wordt, maar de financiële lasten die voortvloeien uit voormelde belastingaftrek komen voor rekening van de federale Staat. 1. Voor welk totaalbedrag werden er de jongste vijf jaar investeringsaftrekken toegestaan op grond van de artikelen 68 tot 77, 201 en 240 van het Wetboek van de inkomstenbelastin ...[+++]

Si les attestations à produire en ce qui concerne ces investissements doivent, selon le lieu d'investissement, être demandées auprès des services dépendants des Régions, c'est l'État fédéral qui assume la charge financière de cette déduction fiscale. 1. Pouvez-vous indiquer quel est le montant total des déductions accordées sur base des articles 68 à 77, 201 et 240 du Code des impôts sur les revenus et des articles 47 à 49bis de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 au cours des cinq dernières années?


De regering gewaagt van de afstand tussen de politieke elites en de publieke opinie, maar om die te verkleinen moet ze beginnen met rekening te houden met de parlementaire assemblees, waar de verkozenen van het volk vertegenwoordigd zijn.

Le gouvernement parle de la distance qui sépare les élites politiques de l'opinion publique, mais pour la réduire il doit commencer par tenir compte des assemblées parlementaires où les élus représentent le peuple.


w