Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de totale aantallen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].

Compte tenu de ces chiffres et des difficultés pratiques qui se poseraient si l'on voulait renvoyer ces personnes dans leur pays d'origine, plusieurs États membres ont eu recours à des mesures de régularisation ou d'amnistie; on estime que, depuis les années soixante-dix, quelque 1,8 million de personnes ont obtenu un titre de séjour en vertu de ces mesures [12].


Bij analyse van de antwoorden van de leden van de federale regering op mijn schriftelijke vraag van 30 oktober 1995 met betrekking tot de indeling van hun kabinetsmedewerkers naar geslacht, is het opmerkelijk dat, waar vrouwen gemiddeld bijna de helft vertegenwoordigen van de totale groep kabinetsmedewerkers, hun aanwezigheid op niveau 1 gemiddeld slechts 24 % bedraagt.

Au vu des réponses des membres du gouvernement fédéral à ma question du 30 octobre 1995 relative à la proportion de collaborateurs et de collaboratrices au sein de leur cabinet, force est de constater que si les femmes représentent en moyenne près de la moitié de l'ensemble des collaborateurs de cabinet, cette proportion tombe à 24 % pour les collaborateurs de niveau 1.


Bij analyse van de antwoorden van de leden van de federale regering op mijn schriftelijke vraag van 30 oktober 1995 met betrekking tot de indeling van hun kabinetsmedewerkers naar geslacht, is het opmerkelijk dat, waar vrouwen gemiddeld bijna de helft vertegenwoordigen van de totale groep kabinetsmedewerkers, hun aanwezigheid op niveau 1 gemiddeld slechts 24 pct. bedraagt.

Au vu des réponses des membres du gouvernement fédéral à ma question du 30 octobre 1995 relative à la proportion de collaborateurs et de collaboratrices au sein de leur cabinet, force est de constater que si les femmes représentent en moyenne près de la moitié de l'ensemble des collaborateurs de cabinet, cette proportion tombe à 24 p.c. pour les collaborateurs de niveau 1.


Uit het rapport blijkt dat er zelfs in landen waar de totale aantallen vrouwen en mannen in het onderzoek relatief in evenwicht zijn, genderverschillen zijn in de concentraties tussen de verschillende OO-sectoren en wetenschapsgebieden, waarbij vrouwen van de concurrentiële, dure OO-systemen worden uitgestoten, maar worden opgenomen in goedkope systemen die voor hun overleven moeten vechten, waar ze dienst doen als een soort personeelsreserve.

Le rapport montre que même dans les pays où il y a un bon équilibre entre hommes et femmes dans la recherche, il y a des différences à cet égard selon les secteurs de RD et les domaines scientifiques, car les femmes sont "éjectées" des systèmes de RD compétitifs et gourmands en crédits, et absorbées dans des systèmes dont le coût est faible et qui luttent pour survivre, en tant que ressources humaines d'appoint.


L. overwegende dat volgens VN-cijfers in de eerste drie maanden van dit jaar in de DRC 1244 vrouwen zijn verkracht; overwegende dat in de DRC sinds 1996 op zijn minst 200 000 gevallen van seksueel geweld zijn vastgesteld en dat de aantallen veel hoger kunnen liggen, omdat niet alle gevallen worden gemeld; overwegende dat deze verkrachtingen vooral worden gepleegd in de ertsrijke gebieden in Kivu, waar gewapende groepen zijn betro ...[+++]

L. considérant que les chiffres des Nations unies indiquent que 1244 femmes ont été violées en République démocratique du Congo au cours des trois premiers mois de cette année; qu'au moins 200 000 cas de violences sexuelles ont été rapportés en RDC depuis 1996 et que ces chiffres pourraient être beaucoup plus élevés du fait que nombre de cas ne sont pas déclarés; que ces viols sont principalement commis dans des régions du Kivu riches en minerais où les groupes armés sont impliqués dans l'exploitation illicite des ressources minières,


13. roept ertoe op om in het kader van de samenwerking tussen de EU en India op het gebied van werkgelegenheid en sociale zekerheid aandacht te besteden aan de problemen van arbeidsdiscriminatie van vrouwen, dwangarbeid en kinderarbeid – gezien het feit dat India een van de landen is waar de grootste aantallen kinderen tewerk worden gesteld – en roept de EU op om India aan te moedigen tot rectificatie van IAO-Verdrag nr. 182 inzake ...[+++]

13. demande que la coopération UE-Inde dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale aborde en priorité la problématique de la discrimination des femmes au travail, du travail forcé et du travail des enfants – étant donné que l'Inde compte l'un des plus grands nombres d'enfants travailleurs dans le monde – et demande à l'Union européenne d'encourager l'Inde à ratifier la convention n° 182 de l'OIT sur les pires formes du travail des enfants, les conventions C 138 sur l'âge minimum d'admission à l'emploi et C 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective, qui marquerait un pas important vers l'abolition définitive d ...[+++]


(52) Op grond van het zevende kaderprogramma zal de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek actief worden bevorderd met gepaste maatregelen om grotere aantallen vrouwen te stimuleren om in deze omgeving te gaan werken, met name ook door de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de balans tussen werken en het gezin en, waar mogelijk door te voorzien in faciliteiten voor kinderopvang in overeenstemming met de conclusies van de Eu ...[+++]

(52) Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche sera activement soutenu grâce à des mesures pertinentes , en vue de promouvoir une plus grande participation des femmes dans ces domaines, y compris grâce à des mesures permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, avec, si possible, des services de garde d'enfants garantis conformément aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone .


(52) Op grond van het zevende kaderprogramma zal de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek actief worden bevorderd met gepaste maatregelen om grotere aantallen vrouwen te stimuleren om in deze omgeving te gaan werken, met name ook door de noodzakelijke maatregelen te nemen voor de balans tussen werken en het gezin en, waar mogelijk door te voorzien in faciliteiten voor kinderopvang in overeenstemming met de conclusies van de Eu ...[+++]

(52) Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche sera activement soutenu grâce à des mesures pertinentes , en vue de promouvoir une plus grande participation des femmes dans ces domaines, y compris grâce à des mesures permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, avec, si possible, des services de garde d'enfants garantis conformément aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone .


28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit ...[+++]

28. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le Premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie directe, comme le montre, par exemple, le fait que tous les candidats à des fonctions au Jammu-et-Cac ...[+++]


De voertuigproducent of de invoerder stellen vóór 1 april van elk jaar de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar ter beschikking van de OVAM : 1° de totale hoeveelheid voertuigen, uitgedrukt in kilogram, soorten en aantallen, die in het Vlaamse Gewest op de markt werd gebracht; 2° de totale hoeveelheid voertuigwrakken, uitgedrukt in kilogram, soorten en aantallen, die in het kader van de uitoefening van de aanvaardingsplicht werd ingezameld; 3° de inrichting(en) waar ...[+++]

Le producteur de véhicules ou l'importateur fournit à l'OVAM avant le 1 avril de chaque année, les renseignements suivants au titre de l'année calendaire précédente : 1° la quantité totale d'épaves de véhicules, exprimée en kilogrammes, types et nombres qui a été mise sur le marché en Région flamande. 2° la quantité totale d'épaves de véhicules, exprimée en kilogrammes, types et nombres qui a été collectée dans le cadre de l'acquittement de l'obligation d'acceptation; 3° le ou les établissements où sont traitées les épaves de véhicules et le mode de traitement; 4° la quantité totale de déchets provenant du traitement des épaves de véhi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de totale aantallen vrouwen' ->

Date index: 2023-05-16
w