3. Vanuit deze vaststelling vertrekkend heeft de nationale Commissie voor de hervorming van de wetgeving inzake jeugdbescherming geoordeeld dat de situatie van deze minderjarige niet kan geregeld worden zoals momenteel overeenkomstig artikel 43 van de wet betreffende de jeugdbescherming: - enerzijds omdat de procedure voor een burgerlijke rechter andere doelstelling
en nastreeft dan de strafvordering uitgeoefend voor de jeugdrechtbank; - anderzijds omdat men in de huidige praktijk gevalle
n vastgesteld heeft waar wordt gepoogd de besli
...[+++]ssingen van de vrederechter te plaatsen tegenover deze van de jeugdrechter; - tenslotte omdat zich ten aanzien van de minderjarige in overtreding de vraag stelt naar de toepassing van het artikel 71 van het Strafwetboek.3. Partant de cette constatation, la commission nationale pour la réforme de la législation relative à la protection de la jeunesse a dès lors estimé que la situation de ce mineur ne peut être réglée telle qu'elle l'est actuellement par l'article 43 de la loi relative à la protection de la jeunesse: - d'une part, par
ce que la procédure devant un magistrat civil poursuit des objectifs différents de l'action publique exercée devant le tribunal de la jeunesse; - d'autre part, parce qu'on a constaté des dérives dans la pratique actuelle, pour tenter d'opposer des décisions du juge de paix à celles du juge de la jeunesse; - et qu'enfin se p
...[+++]ose à l'égard du jeune en infraction la question de l'application de l'article 71 du Code pénal.