Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de partijen aanzienlijke marktaandelen " (Nederlands → Frans) :

Door de transactie zou dus de bestaande concurrentie kunnen afnemen op de Nederlandse retailbetaaltelevisie- en telecommarkten, waar de partijen aanzienlijke marktaandelen hebben.

L’opération pourrait donc réduire la concurrence existant actuellement sur les marchés néerlandais au détail de la télévision payante et des télécommunications, sur lesquels les parties détiennent des parts de marché importantes.


Bovendien bestaan er, zelfs zonder rekening te houden met deze specifieke kenmerken van ons kiesstelsel, geen overmatig aantal partijen zoals in Duitsland of Nederland waar het aantal in het Parlement vertegenwoordigde partijen aanzienlijk hoger ligt ondanks het feit dat het eentalige landen zijn.

De plus, même sans tenir compte de ces spécificités de notre système électoral, leur nombre n'est pas excessif comme en Allemagne ou aux Pays-Bas, où le nombre des partis représentés au Parlement est sensiblement plus élevé, bien qu'il s'agisse d'États unilingues.


Aangezien zoetwaren echter ook via verkoopsautomaten worden verdeeld, zou de transactie mogelijk tot verticale bezwaren kunnen leiden, in het bijzonder in Nederland, Noorwegen, Zweden en Finland, waar de partijen hun hoogste marktaandelen behalen.

Toutefois, les articles de confiserie étant aussi vendus dans des distributeurs automatiques, l'opération serait susceptible de poser des problèmes d'intégration verticale, en particulier aux Pays-Bas, en Norvège, en Suède et en Finlande, où les parties détiennent leurs plus grandes parts de marché.


11. wil dat het wapenhandelsverdrag de verdragsluitende partijen eraan herinnert dat alle besluiten betreffende de overdracht van wapens volledig in overeenstemming moeten zijn met hun bestaande internationale verplichtingen, in het bijzonder met betrekking tot de internationale wetgeving inzake mensenrechten, het internationale humanitaire recht en het Handvest van de Verenigde Naties, met inbegrip van de sancties en wapenembargo's van regionale organisaties en de VN-Veiligheidsraad; meent dat de verdragsluitende partijen geen wapens mogen overdragen aan landen waar een aanzi ...[+++]

11. demande que, dans le TCA, il soit rappelé aux États parties que toutes les décisions de transferts d'armes devraient se prendre dans le respect plein et entier de leurs engagements internationaux existants, notamment dans le respect du droit international en matière de droits de l'homme ainsi que du droit international humanitaire et conformément à la charte des Nations unies, y compris aux sanctions et aux embargos sur les armes prononcés par les organisations régionales et le Conseil de sécurité des Nations unies; estime que les États parties ne devraient pas procéder à des transferts internationaux d'armes vers des pays où il exi ...[+++]


Dat moet worden uitgezocht op grond van alle objectieve en relevante criteria, met name het vermogen van de desbetreffende sectoren om een stijging in de kosten vanwege de nieuwe regels binnen het Emissions Trading Scheme (ETS) door te berekenen zonder verlies van aanzienlijke marktaandelen aan minder CO2-efficiënte installaties buiten de Gemeenschap, het vermogen van deze sectoren om de uitstoot verder terug te dringen en het beleid inzake de klimaatverandering in de landen waar de concurrentie actief is.

Cette tâche doit être effectuée sur la base de tous les critères objectifs et pertinents, notamment la capacité des secteurs concernés à répercuter la hausse des coûts due aux nouvelles règles du régime communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE) sans perdre énormément en parts de marché au profit d'installations moins performantes en matière d’émissions de composés carbonés établies en dehors de l’Union européenne, ainsi que la capacité de ces secteurs à réduire davantage les émissions et les politiques en matière de changement climatique mises en œuvre dans les pays dans lesquels la concurrence opère.


Het is belangrijk dat we erkennen dat deze dialoog een belangrijk forum biedt waar beide partijen openlijk en oprecht over hun bezorgdheden kunnen spreken en tegelijkertijd bijdragen aan meer begrip voor onze verschillen – en die zijn nog steeds aanzienlijk.

Il est important de reconnaître que ce dialogue est le cadre d’un forum important dans lequel les deux parties peuvent parler ouvertement de leurs sincères inquiétudes tout en contribuant à une meilleure compréhension de nos différences – et nos différences sont toujours notables.


Het Europese betalingsbevel vereist echter een aanvullende opmerking. Allereerst moet worden nagegaan of dit bevel beperkt moet blijven tot grensoverschrijdende zaken of ook van toepassing moet zijn op geschillen tussen in dezelfde lidstaat gedomicilieerde partijen. Aangezien niet alle lidstaten in hun procesrecht een speciale procedure hiervoor kennen - en deze, waar zij wel bestaat, aanzienlijke verschillen vertoont - lijkt het wenselijk dat, teneinde ongelijke behandeling te voorkomen tussen de verschillende categorieën crediteuren ...[+++]

Compte tenu du fait que tous les États n’ont pas dans leur ordre interne une procédure spéciale de cette nature, et que, là où elles existent, elles présentent d’importantes différences, pour ne pas créer une disparité de traitement entre différentes catégories de créanciers (transfrontaliers et nationaux), il apparaîtrait souhaitable de laisser aux parties la faculté de recourir à cet instrument même dans les litiges internes.


Hoewel de partijen betrekkelijk grote marktaandelen zullen hebben in de markt voor uitgaande grensoverschrijdende bedrijfspost, zijn er een aantal andere spelers in de markt met aanzienlijke marktaandelen, waaronder tussenpersonen en OPE's in derde landen.

En effet, si les parties détiendront des parts de marché relativement élevées pour le courrier international de la clientèle d'affaires, il existe sur le marché un certain nombre d'autres acteurs possédant des parts importantes, notamment les groupeurs et des opérateurs postaux publics de pays tiers.


Als gevolg van die factoren hebben partijen in de laatste drie jaren aanzienlijke marktaandelen verloren aan de kleine ondernemingen.

Les parties ont au contraire, sur la même période, perdu des parts de marché importantes au profit des entreprises plus petites.


De handelsbalans geeft in de verschillende sectoren een zeer verschillend beeld te zien, maar alles lijkt erop te wijzen dat beide partijen aanzienlijke winsten hebben gemaakt op gebieden waar zij een concurrentievoordeel hebben.

Le solde des balances sectorielles est très variable et il apparaît manifeste que les deux parties ont réalisé d'importants progrès dans les domaines où ils disposent d'un avantage comparatif.


w