Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de meest urgente behoefte " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens kan de strategie aangeven waar de meest urgente behoefte aan actie bestaat ("kritieke punten") en waar actie de grootste kans beidt om daadwerkelijk het milieu en de economie positief te beïnvloeden.

Elle pourra ensuite désigner les domaines d'action prioritaires en maximalisant ses chances de produire des retombées environnementales et économiques positives.


Toen dit verslag aan de Eerste minister werd bezorgd, was meteen duidelijk welke problemen het meest urgent waren en waar de beleidsprioriteiten dienden te worden gelegd.

Lorsque ce rapport a été remis au Premier ministre, l'on a vu clairement d'emblée quels étaient les problèmes les plus urgents et quelles devaient être les priorités politiques.


Toen dit verslag aan de Eerste minister werd bezorgd, was meteen duidelijk welke problemen het meest urgent waren en waar de beleidsprioriteiten dienden te worden gelegd.

Lorsque ce rapport a été remis au Premier ministre, l'on a vu clairement d'emblée quels étaient les problèmes les plus urgents et quelles devaient être les priorités politiques.


merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, ...[+++]

fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simpli ...[+++]


Dit is vooral een probleem aangezien jonge leerkrachten vaak lange tijd contractueel blijven en bijgevolg, in de periode waar zij er het meest behoefte aan hebben (periode met opgroeiende kinderen) geen gebruik van kunnen maken.

Ce problème est particulièrement aigu dans la mesure où les jeunes enseignants demeurent souvent longtemps sous statut contractuel, de sorte qu'ils ne peuvent bénéficier de l'interruption de carrière durant la période où ils en auraient le plus besoin (lorsqu'ils ont de jeunes enfants).


Dit is vooral een probleem aangezien jonge leerkrachten vaak lange tijd contractueel blijven en bijgevolg, in de periode waar zij er het meest behoefte aan hebben (periode met opgroeiende kinderen) geen gebruik van kunnen maken.

Ce problème est particulièrement aigu dans la mesure où les jeunes enseignants demeurent souvent longtemps sous statut contractuel, de sorte qu'ils ne peuvent bénéficier de l'interruption de carrière durant la période où ils en auraient le plus besoin (lorsqu'ils ont de jeunes enfants).


Dit is vooral een probleem aangezien jonge leerkrachten vaak lange tijd contractueel blijven en bijgevolg, in de periode waar zij er het meest behoefte aan hebben (periode met opgroeiende kinderen) geen gebruik van kunnen maken.

Ce problème est particulièrement aigu dans la mesure où les jeunes enseignants demeurent souvent longtemps sous statut contractuel, de sorte qu'ils ne peuvent bénéficier de l'interruption de carrière durant la période où ils en auraient le plus besoin (lorsqu'ils ont de jeunes enfants).


Een van de sectoren waar de meeste illegalen in terechtkomen is de landbouw, waar een reële behoefte aan mankracht bestaat, meestal seizoengebonden en voor werk waar Europese burgers niet bereid voor zijn (zoals bijvoorbeeld de tomatenoogst in Italië).

Le secteur agricole est précisément un des principaux bassins d'emploi pour les immigrés illégaux qui viennent satisfaire une demande de main-d'œuvre, généralement saisonnière, pour des tâches que souvent les citoyens européens ne sont plus disposés à accomplir (par exemple, la récolte des tomates en Italie).


Cohesiebeleidprogramma's bieden de mogelijkheden en de nodige ruimte om daar waar dit urgent is meteen gericht steun te verlenen en daar waar de meeste groeikansen liggen de middelen sneller uit te geven.

Le potentiel et la flexibilité des programmes relevant de la politique de cohésion leur permettent d'apporter une aide ciblée qui répond immédiatement aux besoins prioritaires et accélère le rythme des dépenses dans les domaines présentant le potentiel de croissance le plus important.


Deze problemen zijn het meest urgent waar de woningen in een lage dichtheid zijn gebouwd en de dagelijkse activiteiten (thuis, op het werk, in winkelcentra) verricht worden op ver uit elkaar liggende locaties.

Ces problèmes sont particulièrement aigus dans le cas de zones résidentielles à faible densité situées à grande distance des lieux d'activité quotidienne (travail, courses, loisirs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de meest urgente behoefte' ->

Date index: 2021-12-06
w