Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de grootste obstakels liggen » (Néerlandais → Français) :

De meeste ruimte voor verbetering is te vinden in ontwikkelingslanden, waar dus de grootste mogelijkheden liggen om hiervan profijt te trekken.

La plus grande marge d'amélioration - et donc le plus fort potentiel de retombées - se trouve dans les pays en développement.


Ik geloof dat Ierland een volwassen democratie is die in staat is om te erkennen waar onze grootste belangen liggen en dat is in het hart van Europa.

Je pense que l’Irlande est une démocratie mature, capable de voir où se trouve son meilleur intérêt.


Het is jammer dat de richtlijn zich niet concentreert op de rivieren in Europa waar de grootste problemen liggen: de grensoverschrijdende rivieren.

Il est regrettable que la directive ne se concentre pas sur les rivières d’Europe où se trouve le problème principal, les rivières transfrontalières.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


Daarmee zal dan ook duidelijkheid verschaft moeten worden over ons gemeenschappelijke ambitieniveau met betrekking tot de sectoren waar het onderwerp markttoegang nu het meest speelt: landbouw, NAMA en diensten, en tot slot moet duidelijk worden waar de grootste problemen liggen waarover een akkoord moet worden bereikt als men van Hongkong een succes wil maken en de ronde daarna wil afsluiten.

Elle devrait également éclaircir la question de notre degré commun d’ambition sur les aspects centraux de l’accès aux marchés - l’agriculture, les AMNA et les services - et, enfin, elle devrait identifier les problèmes fondamentaux sur lesquels il sera nécessaire de conclure un accord pour assurer la réussite de Hong Kong et pouvoir ensuite achever le cycle.


We zijn ons ervan bewust dat een van de grootste obstakels waar vrouwen bij het begin en het vervolg van hun carrière tegenaan lopen nu juist ligt in een moeilijk te verenigen gezinsleven en werk, vooral gezien het feit dat met name vrouwen altijd het leeuwendeel van het huishoudelijk werk voor hun rekening hebben genomen.

Nous sommes conscients que l’un des principaux obstacles empêchant les femmes de commencer ou de poursuivre une carrière est la difficulté de concilier la vie familiale et professionnelle, notamment parce que les femmes ont toujours accompli la plupart des tâches familiales et domestiques.


C. erop wijzend dat het ontbreken van vrouwen in bestuursraden en op de post van directeur het grootste obstakel is voor het doorstoten van vrouwen naar hogere functies in bedrijven en dat het opkomen van vrouwen als hoog kader bij bedrijven in de EU een nieuwe pool van talenten met ervaring in allerlei bedrijfstakken heeft aangeboord, vooral in landen waar dergelijke initiatieven worden ondersteund met financiële stimuleringsmaatregelen,

C. soulignant que l'obstacle majeur à l'avancement des femmes dans les entreprises est leur faible représentation dans les conseils d'administration et dans les postes de direction, d'une part, et que la place grandissante des femmes parmi les cadres supérieurs des entreprises de toute nature au sein de l'UE a produit un nouveau réservoir de talent et d'expérience dans de nombreux secteurs d'activité, principalement dans les pays où les initiatives déployées en faveur de l'avancement professionnel des femmes bénéficient d'un soutien financier, d'autre part,


| Gelet op de vooruitgang op vele andere beleidsgebieden waar maatregelen tot harmonisatie of wederzijdse erkenning zijn genomen, is het relatieve belang van deze fiscale obstakels de afgelopen jaren alleen maar toegenomen en vormen zij thans een van de grootste problemen voor de voltooiing van de interne markt en de verwezenlijking van de economische mogelijkheden die deze biedt.

| Compte tenu des progrès accomplis dans de nombreux autres domaines d’action, dans lesquels des mesures ont été prises en matière d’harmonisation et de reconnaissance mutuelle, l’importance relative de ces entraves fiscales s’est accrue ces dernières années et constitue désormais un des plus grands obstacles à l’achèvement du marché intérieur et à l’exploitation de son potentiel économique.


a) het bestaan van uitgestrekte gebieden die kwetsbaar zijn voor en ernstig zijn getroffen door woestijnvorming en/of verdroging en waarin uiteenlopende kenmerken kunnen worden waargenomen, afhankelijk van waar zij liggen; dit cumulatieve en intensiverende proces heeft negatieve sociale, culturele, economische en ecologische gevolgen, die des te ernstiger zijn, daar de regio één van de grootste soorten rijkdommen ter wereld kent;

a) l'existence de vastes étendues vulnérables et gravement touchées par la désertification et/ou la sécheresse qui présentent des caractéristiques hétérogènes dépendant de l'endroit où se produisent ces phénomènes; ce processus cumulatif de plus en plus marqué à des effets sociaux, culturels, économiques et environnementaux négatifs qui sont d'autant plus graves que, du point de vue de la diversité biologique, les ressources de la région comptent parmi les plus importantes du monde;


Voor een zo groot mogelijke effectiviteit van dit streven moeten bedrijven en overheden ons exact laten weten waar de grootste obstakels liggen, zodat we daarop snel en gecoördineerd een respons kunnen geven.

Si l'Europe veut tirer le plus grand bénéfice possible de cet objectif, l'industrie et les gouvernements doivent nous indiquer exactement où se situent les obstacles les plus nuisibles afin de mettre au point une riposte rapide et coordonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de grootste obstakels liggen' ->

Date index: 2024-06-07
w