Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken " (Nederlands → Frans) :

1. Naar luidt van artikel 624 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen, met uitzondering van de gevallen waarin de wet uitdrukkelijk bepaalt welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van de vordering, deze naar keuze van de eiser worden gebracht : « voor de rechter van de woonplaats van de verweerder of van één der verweerders; voor de rechter van de plaats waar de verbintenissen, waarover het geschil loopt, of een ervan zijn ontstaan of waar zij worden, zijn of moeten worden uitgevoerd; voor de rechter van de woonplaats gekozen voor de uitvoering van de akte; of voor de rechter van de plaats waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken tot de verweerder i ...[+++]

1. Aux termes de l'article 624 du Code judiciaire, hormis les cas où la loi détermine expressément le juge compétent pour connaître de la demande, celle-ci peut, au choix du demandeur, être portée: « devant le juge du domicile du défendeur ou d'un des défendeurs; devant le juge du lieu dans lequel les obligations en litige ou l'une d'elles sont nées ou dans lequel elles sont, ont été ou doivent être exécutées; devant le juge du domicile élu pour l'exécution de l'acte; devant le juge du lieu où l'huissier de justice a parlé à la personne du défendeur si celui-ci ni, le cas échéant, aucun des défendeurs n'a de domicile en Belgique ou à ...[+++]


1. Naar luidt van artikel 624 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen, met uitzondering van de gevallen waarin de wet uitdrukkelijk bepaalt welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van de vordering, deze naar keuze van de eiser worden gebracht : « voor de rechter van de woonplaats van de verweerder of van één der verweerders; voor de rechter van de plaats waar de verbintenissen, waarover het geschil loopt, of een ervan zijn ontstaan of waar zij worden, zijn of moeten worden uitgevoerd; voor de rechter van de woonplaats gekozen voor de uitvoering van de akte; of voor de rechter van de plaats waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken tot de verweerder i ...[+++]

1. Aux termes de l'article 624 du Code judiciaire, hormis les cas où la loi détermine expressément le juge compétent pour connaître de la demande, celle-ci peut, au choix du demandeur, être portée: « devant le juge du domicile du défendeur ou d'un des défendeurs; devant le juge du lieu dans lequel les obligations en litige ou l'une d'elles sont nées ou dans lequel elles sont, ont été ou doivent être exécutées; devant le juge du domicile élu pour l'exécution de l'acte; devant le juge du lieu où l'huissier de justice a parlé à la personne du défendeur si celui-ci ni, le cas échéant, aucun des défendeurs n'a de domicile en Belgique ou à ...[+++]


4º voor de rechter van de plaats waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken tot de verweerder in persoon, indien noch de verweerder, noch, in voorkomend geval, een van de verweerders een woonplaats heeft in België of in het buitenland».

4º devant le juge du lieu où l'huissier de justice a parlé à la personne du défendeur si celui-ci, ni le cas échéant, aucun des défendeurs n'a de domicile en Belgique ou à l'étranger».


4º voor de rechter van de plaats waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken tot de verweerder in persoon, indien noch de verweerder, noch, in voorkomend geval, een van de verweerders een woonplaats heeft in België of in het buitenland».

4º devant le juge du lieu où l'huissier de justice a parlé à la personne du défendeur si celui-ci, ni le cas échéant, aucun des défendeurs n'a de domicile en Belgique ou à l'étranger».


Het is misschien nuttig op te merken dat de Commissie « Legeraankopen » van de Kamer van volksvertegenwoordigers in september een zitting heeft georganiseerd waar onder andere is gesproken over de Belgische deelname in bepaalde militaire ruimtevaartprogramma's.

Il peut être utile d'observer que la Commission d'achats militaires de la Chambre des représentants a organisé au mois de septembre une audition lors de laquelle il a été question notamment de la participation belge à certains programmes aérospatiaux militaires.


Met JustX heeft men met andere woorden een authentieke bron waar men een 10-tal informatiseringsprojecten kan mee opstarten, omdat de informatie centraal beschikbaar is voor verschillende ’partners’ van de rechterlijke orde: het centraal strafregister, de advocaten, gerechtsdeurwaarders en notarissen, en uiteindelijk de burger.

En d'autres termes, JustX permet d'avoir une source authentique avec laquelle 10 projets d'informatisation peuvent démarrer, parce que l'information est disponible de manière centralisée pour différents "partenaires" de l'Ordre judiciaire : le casier judiciaire central, les avocats, les huissiers de justice et les notaires et, en fin de compte, le citoyen.


Tijdens dit debat heeft de Commissie de Raad ook op de hoogte gebracht van haar recente missies naar Griekenland, waar zij met Griekse politieke leiders heeft gesproken over de hervorming van het Griekse asielsysteem.

Dans le cadre de ce débat, la Commission a également communiqué au Conseil des informations sur ses récentes missions en Grèce, lors desquelles elle a discuté avec les dirigeants politiques grecs de la réforme de leur régime d'asile.


De belangrijkste stap wat betreft het veranderen van het image van de Europese Unie in de ogen van de Oekraïeners zou de afschaffing van de visumverplichting voor reizen naar de Europese Unie zijn; het zou ook een duidelijk signaal zijn – en dit is iets waar iedereen over heeft gesproken – dat Oekraïne in staat zal zijn lid te worden van de Europese Unie, ook al is daar een uitgebreid tijdskader mee gemoeid.

La mesure la plus importante, pour changer l’image qu’ont les Ukrainiens de l’Union européenne, serait d’abolir l’obligation de visa pour voyager dans l’Union européenne, et de déclarer clairement, comme tout le monde en a parlé, que l’Ukraine pourra adhérer à l’Union européenne, même si cela doit prendre beaucoup de temps.


Er bestaan op dit punt echter grote verschillen tussen de landen. 79,7% van de Spaanse leerkrachten heeft meer dan een maand gestudeerd in een land waar de taal die ze onderwijzen wordt gesproken. In Estland is dat slechts 11%.

Mais cette moyenne masque une grande variété d'approches: 79,7% des enseignants espagnols ont passé plus d'un mois à étudier la langue étrangère qu'ils ont choisie dans un pays où elle est parlée, alors que les Estoniens ne sont que 11 % à l'avoir fait.


Zoals het burgerschap het recht om op het grondgebied van een lidstaat te reizen en te verblijven, heeft uitgebreid tot economisch niet-actieve personen, zou ook kunnen worden gesteld dat het onder bepaalde omstandigheden een recht op uitkering als dat waar het in dit geval om gaat, dat normaal gesproken wordt verleend aan werknemers, heeft uitgebreid tot economisch niet-actieve personen.

Tout comme la citoyenneté a étendu le droit de circuler et de séjourner sur le territoire d'un État membre aux personnes économiquement non actives, elle pourrait également être considérée comme étendant, dans certains cas, à des personnes économiquement inactives, le droit à des prestations telles que celles en cause, qui sont normalement octroyées aux travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de gerechtsdeurwaarder heeft gesproken' ->

Date index: 2021-11-20
w