Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de bevolking echt iets " (Nederlands → Frans) :

We moeten dus af van de hoge defensie-uitgaven, die in dit verslag aan de kaak worden gesteld en de afgelopen jaren zijn gestegen. We moeten toe naar uitgaven ten behoeve van sociale en culturele voorzieningen en ten bate van het milieu. Dat zijn uitgaven waar de bevolking echt iets aan heeft. Ik ben blij dat dit als centraal element is opgenomen in het verslag.

La nécessité de renoncer à un niveau élevé de dépenses militaires, qui sont critiquées dans ce rapport et qui ont encore augmenté ces dernières années, pour les réorienter vers les services sociaux, la culture et l’environnement, au bénéfice de la population, constitue un élément central de ce rapport, et je me réjouis qu’il ait été inclus.


Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.

Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.


Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.

Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.


Dit zijn haalbare voorstellen, waar de horeca in Vlaanderen echt iets aan heeft.

Il s'agit là de propositions réalisables, qui peuvent réellement apporter un plus au secteur horeca en Flandre.


Hiermee zou men in staat zijn het investeringsniveau ten minste te verdubbelen en daarmee zouden enkele van de grote infrastructurele projecten die duidelijk nodig zijn en waar de bevolking echt behoefte aan heeft, kunnen worden uitgevoerd.

Cet argent supplémentaire lui permettrait au minimum de doubler son investissement et de contribuer ainsi à de grands projets d’infrastructure dont la mise en œuvre est clairement nécessaire et souhaitée par la population.


We willen de voortgang bevorderen en een statuut tot stand brengen waar Europese ondernemingen echt iets aan hebben.

Nous aspirons à la poursuite de ce progrès et à la mise sur pied d’un statut véritablement favorable aux sociétés européennes.


Maar hier, waar echt iets te vinden is – en u zei het zelf, mijnheer Weber, dat slechts 22 procent van alle uitgaven correct wordt verwerkt – kijkt iedereen de andere kant op.

Mais ici, il y avait vraiment quelque chose à débusquer – et vous avez dit vous-même, M. Weber, que seules 22 % de toutes les dépenses étaient traitées comme il se doit –, personne n'est allé voir.


We moeten Afrika en de Afrikaanse bevolking helpen in een nauw en volledig partnerschap, zodat ze vrede kunnen scheppen waar conflicten zijn, vooruitgang kunnen boeken waar armoede wordt geleden, gezondheid en onderwijs kunnen brengen waar ziekten heersen en iets kunnen maken waar weinig of niets is.

Nous devons aider l’Afrique et la population africaine dans le cadre d’un partenariat étroit et global, afin de leur permettre de parvenir à la paix là où sévissent des conflits, à des progrès là où sévit la pauvreté, à la santé et à l’éducation là où sévit la maladie, à quelque chose là où il n’y a rien ou très peu.


Stuur die vijf ngo's met hun tenten naar een rampgebied in Afrika waar ze echt iets nuttigs kunnen doen.

Envoyez ces cinq ONG avec leurs tentes dans une zone sinistrée en Afrique où elle pourront être utiles à quelque chose.


Een goed beleid zou echter toch gebaseerd moeten zijn op statistieken en feiten en we zouden moeten weten waar de slachtoffers vallen om er echt iets aan te kunnen doen.

Une bonne politique devrait cependant être basée sur des statistiques et des faits et nous devrions savoir où tombent les victimes pour pouvoir réellement agir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de bevolking echt iets' ->

Date index: 2021-08-25
w