Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de betrokkenen mogen verblijven " (Nederlands → Frans) :

Het is niet zo dat het zou beslist zijn geweest dat moeders met kinderen niet in bepaalde penitentiaire inrichtingen mogen verblijven, maar in de praktijk bieden de gevangenissen van Lantin, Berkendael en Brugge de best aangepaste infrastructuur (aangepaste cellen, plaatsen waar kinderen vrij kunnen spelen, personeel gespecialiseerd in pediatrie, enz.) en omkadering om de kinderen op te vangen.

Il n'a pas été décidé que les mères avec enfants ne pouvaient pas séjourner dans certains établissements pénitentiaires. En pratique toutefois, les prisons de Lantin, Berkendael et Bruges offrent l'infrastructure (cellules adaptées, lieux où les enfants peuvent jouer librement, personnel spécialisé en pédiatrie, etc.) et l'encadrement les plus adaptés pour accueillir des enfants.


3. Heeft u weet van andere verstrengingsmaatregelen die verschillende Europese landen hebben ingevoerd, zoals Duitsland, waar gezinshereniging twee jaar onmogelijk is gemaakt voor vluchtelingen met een subsidiaire bescherming (die dus slechts tijdelijk in het land mogen verblijven)?

3. Avez-vous connaissance d'autres mesures de durcissement instaurées par différents pays européens tels que l'Allemagne, celle-ci ayant rendu impossible le regroupement familial pendant deux ans pour les réfugiés bénéficiant d'une protection subsidiaire (et qui ne sont donc autorisés qu'à séjourner temporairement dans le pays)?


­ aangezien de betrokkenen legaal in ons land mogen verblijven, hebben zij opnieuw toegang tot de reguliere medische hulpverlening, wat dan weer een positief effect op de volksgezondheid heeft;

­ pouvant séjourner légalement dans notre pays, les intéressés ont à nouveau accès aux soins de santé réguliers, ce qui a des retombées positives sur la santé publique.


­ aangezien de betrokkenen legaal in ons land mogen verblijven, hebben zij opnieuw toegang tot de reguliere medische hulpverlening, wat dan weer een positief effect op de volksgezondheid heeft;

­ pouvant séjourner légalement dans notre pays, les intéressés ont à nouveau accès aux soins de santé réguliers, ce qui a des retombées positives sur la santé publique.


De overeenkomstsluitende Partij waar de betrokkenen verblijven zal de prestaties wel leveren, maar nadien kunnen verhalen op de bevoegde overeenkomst-sluitende Partij.

La partie contractante de résidence des intéressés octroiera les prestations, mais les récupérera ultérieurement auprès de la partie contractante compétente.


Bovendien heeft het centrum overeenkomsten met gespecialiseerde instellingen waar de betrokkenen, indien nodig, kunnen verblijven.

En outre, le centre a conclu des accords avec des établissements spécialisés où les intéressés peuvent séjourner si nécessaire.


Art. 21. In artikel 76 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 30 juli 2013, die gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "strafuitvoeringskamers" vervangen door de woorden "strafuitvoeringskamers en kamers voor de bescherming van de maatschappij"; 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen, waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, mogen de kamers ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 76 du même Code, remplacé par la loi du 30 juillet 2013 modifiée par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "chambres de l'application des peines" sont remplacés par les mots "chambres de l'application des peines et chambres de protection sociale"; 2° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Sauf pour le prononcé des jugements, pour lesquels elles siègent dans tout tribunal de première instance situé dans le ressort de la cour d'appel, les chambres de protection sociale peuvent siéger dans tout tribunal de première ins ...[+++]


Hierbij gaat het met name om ondersteuning van de vrijwillige pogingen van de lidstaten om onderdanen van derde landen of staatloze personen van een derde land over te brengen naar een lidstaat, waar de betrokkenen mogen verblijven met de vluchtelingenstatus of met een status die volgens het nationale en het Gemeenschapsrecht dezelfde rechten en voordelen biedt als de vluchtelingenstatus, alsmede om de overdracht van asielzoekers of personen die internationale bescherming genieten tussen de lidstaten onderling.

Il s’agit notamment de soutenir les efforts volontaires déployés par les États membres en ce qui concerne, d’une part, le transfert de ressortissants de pays tiers ou d’apatrides d’un pays tiers vers un État membre dans lequel ces derniers sont autorisés à résider en bénéficiant du statut de réfugié ou d’un statut offrant les mêmes droits et avantages en vertu du droit national et du droit communautaire, et, d’autre part, le transfert entre États membres de demandeurs d’asile ou de personnes bénéficiant d’une protection internationale.


­ onder bepaalde voorwaarden, de bedragen die studenten of personen die een beroeps-, bedrijfs- of technische opleiding volgen, verkrijgen om in de Staat waar ze verblijven hun onderhoud, studie of opleiding te bekostigen, alsmede de beloningen die de betrokkenen voor in die Staat bewezen diensten verkrijgen (art. 20);

­ sous certaines conditions, les sommes que les étudiants, les stagiaires ou les apprentis techniciens reçoivent pour couvrir leurs frais d'entretien, d'études ou de formation dans l'État où ils séjournent, ainsi que les sommes que les intéressés reçoivent en rémunération de prestations fournies dans cet État (art. 20);


In de zin van deze beschikking wordt onder „hervestiging” verstaan, het proces waarbij na een verzoek van de UNHCR, op basis van de behoefte van een persoon aan internationale bescherming, onderdanen van derde landen of staatlozen, vanuit een derde land worden overgebracht naar een lidstaat waar zij mogen verblijven met een van de volgende statussen:

Aux fins de la présente décision, on entend par «réinstallation» le processus par lequel des ressortissants de pays tiers ou des apatrides sont transférés, sur recommandation du HCR fondée sur leur besoin de protection internationale, d'un pays tiers à un État membre dans lequel ils seront autorisés à résider en vertu:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de betrokkenen mogen verblijven' ->

Date index: 2022-08-18
w