Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de benaming melkchocolade verder " (Nederlands → Frans) :

Wat tenslotte de harmonisatie betreft, merkt het lid op dat nog andere afwijkingen blijven bestaan, onder meer voor Groot-Brittannië en Ierland, waar de benaming melkchocolade verder mag gebruikt worden voor een product dat in feite huishoudmelkchocolade is (9).

Enfin, à propos de l'harmonisation, l'intervenant observe qu'il y a encore d'autres dérogations, notamment en faveur de la Grande-Bretagne et de l'Irlande, qui peuvent continuer à utiliser la dénomination de chocolat au lait pour un produit qui est en fait du chocolat de ménage au lait (9).


Wat tenslotte de harmonisatie betreft, merkt het lid op dat nog andere afwijkingen blijven bestaan, onder meer voor Groot-Brittannië en Ierland, waar de benaming melkchocolade verder mag gebruikt worden voor een product dat in feite huishoudmelkchocolade is (9).

Enfin, à propos de l'harmonisation, l'intervenant observe qu'il y a encore d'autres dérogations, notamment en faveur de la Grande-Bretagne et de l'Irlande, qui peuvent continuer à utiliser la dénomination de chocolat au lait pour un produit qui est en fait du chocolat de ménage au lait (9).


o) „gebruikelijke benaming”: een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.

o) «nom usuel»: le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.


In afwijking van § 1, eerste lid, geldt voor werknemers die arbeid verrichten in de zin van artikel 1 van koninklijk besluit van 12 januari 1973 tot oprichting en vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf op locaties waar goederen ter voorbereiding van hun verdere distributie of verzending een transformatie ondergaan die indirect leidt tot een aanwijsbare toegevoegde waarde en die hiertoe beschikken over een veiligheid ...[+++]

Par dérogation au § 1, alinéa 1, pour les travailleurs qui effectuent un travail au sens de l'article 1 de l'arrêté royal du 12 janvier 1973 instituant la Commission paritaire des ports et fixant sa dénomination et sa compétence, sur des lieux où des marchandises subissent, en préparation de leur distribution ou expédition ultérieure, une transformation qui mène indirectement à une valeur ajoutée démontrable, et qui disposent d'un certificat de sécurité, nommé « travailleurs logistiques », ce certificat de sécurité vaut reconnaissance au sens de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire.


m) "gebruikelijke benaming": een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.

m) «nom usuel»: la dénomination reconnue comme étant le nom de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.


gebruikelijke benaming” : een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.

«nom usuel» : le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.


gebruikelijke benaming” : een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht.

«nom usuel» : le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires.


o) „gebruikelijke benaming”: een benaming die zonder dat verdere uitleg nodig is, als de benaming van het levensmiddel wordt geaccepteerd door de consumenten in de lidstaat waar het wordt verkocht;

o) «nom usuel»: le nom reconnu comme étant la dénomination de la denrée alimentaire par les consommateurs de l’État membre dans lequel celle-ci est vendue, sans que de plus amples explications soient nécessaires;


c) het innen van bijdragen ten laste van de werkgevers die havenarbeid laten verrichten binnen het gebied van de havens van Oostende en Nieuwpoort, zoals bepaald bij koninklijk besluit van 12 augustus 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor het havenbedrijf en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor het havenbedrijf en tot vaststelling van het aantal leden ervan, op locaties waar ...[+++]

c) de percevoir des cotisations à charge des employeurs qui font effectuer du travail portuaire dans l'enceinte des ports d'Ostende et de Nieuport, comme prévu par l'arrêté royal du 12 août 1974 instituant et fixant la dénomination et la compétence des sous-commissions paritaires pour les ports et en fixant le nombre de membres, sur des sites où des marchandises subissent une transformation en vue de leur distribution ou de leur expédition, entraînant indirectement une plus-value démontrable.


c) het innen van bijdragen ten laste van de werkgevers die havenarbeid laten verrichten binnen het gebied van de havens van Oostende en Nieuwpoort, zoals bepaald bij koninklijk besluit van 12 augustus 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor het havenbedrijf en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor het havenbedrijf en tot vaststelling van het aantal leden ervan, op locaties waar ...[+++]

c) de percevoir des cotisations à charge des employeurs qui font effectuer du travail portuaire dans l'enceinte des ports d'Ostende et de Nieuport, comme prévu par l'arrêté royal du 12 août 1974 instituant et fixant la dénomination et la compétence des sous-commissions paritaires pour les ports et en fixant le nombre de membres, sur des sites où des marchandises subissent une transformation en vue de leur distribution ou de leur expédition, entraînant indirectement une plus-value démontrable.




Anderen hebben gezocht naar : waar de benaming melkchocolade verder     lidstaat waar     „gebruikelijke benaming     zonder dat verdere     locaties waar     benaming     hun verdere     gebruikelijke benaming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de benaming melkchocolade verder' ->

Date index: 2022-02-16
w