Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar commissievoorzitter juncker verdere stappen " (Nederlands → Frans) :

De aankondiging van vandaag van de ondersteuning van deze defensieonderzoeksprojecten valt samen met de openingsdag van de jaarlijkse veiligheidsconferentie in München, waar commissievoorzitter Juncker verdere stappen presenteert om een sterker Europa op veiligheids- en defensiegebied te bevorderen.

L'annonce faite aujourd'hui du soutien octroyé à ces projets de recherche de défense coïncide avec l'ouverture de la conférence annuelle de Munich sur la sécurité, où M. Jean-Claude Juncker présentera les prochaines étapes de la promotion d'une Europe plus forte en matière de sécurité et de défense.


In gebieden waar de EU reeds op het terrein actief is, bv. met de EU-waarnemingsmissie in Georgië, de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Moldavië/Oekraïne of de EU-politiemissie en de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer Rafah in de bezette Palestijnse gebieden, zullen verdere stappen worden gezet om de synergie-effecten te benutten tussen de operationele aanwezigheid en de inspanningen om hervormingen te bevorderen.

Dans les territoires où l'UE mène déjà des opérations sur le terrain, par exemple dans le cadre de la mission de surveillance de l'UE en Géorgie, de la mission d'assistance de l'UE à la frontière entre la République de Moldavie et l'Ukraine, ou encore de la mission de police de l'UE et de sa mission d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah dans les territoires palestiniens occupés, des mesures supplémentaires seront prises pour exploiter les synergies entre cette présence opérationnelle et les actions visant à promouvoir les réformes.


In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door ...[+++]

Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, présentée aujourd'hui, de créer un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages (ETIAS), qui fait suite à l'annonce formulée à ce sujet en septembre par le ...[+++]


Deze mededeling sluit op die manier aan bij de negende prioriteit die Commissievoorzitter Juncker uiteen heeft gezet in zijn politieke beleidslijnen van 2014 en weerspiegelt de ambitie van de toekomstige globale EU-strategie voor buitenlands en veiligheidsbeleid waar de hoge vertegenwoordiger momenteel aan werkt.

C'est en cela que cette communication cadre avec la neuvième priorité définie par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, dans ses orientations politiques de 2014, et reflète l'ambition de la prochaine stratégie globale de l’UE dont l'élaboration a été confiée à la haute représentante.


een begin maken met de werkzaamheden voor kwaliteitsnormen voor secundaire grondstoffen waar nodig — in het bijzonder voor kunststoffen; maatregelen nemen om het legale vervoer van afval tussen de lidstaten te vergemakkelijken en verdere stappen nemen om het aantal illegale overbrengingen te verlagen; de meststoffenverordening van de EU herzien om de erkenning van biologische en afvalgebaseerde meststoffen te vergemakkelijken en zo een EU-brede markt te ontwikkelen; maatregelen nemen om het ...[+++]

lancera des travaux pour développer, si nécessaire, des normes de qualité pour les matières premières secondaires — en particulier pour les matières plastiques; prendra des mesures pour faciliter le transport légal des déchets entre les États membres, tout en prenant des mesures supplémentaires pour réduire le nombre de transferts illicites; révisera le règlement de l’UE relatif aux engrais afin de faciliter la reconnaissance des engrais organiques et à base de déchets et développer ainsi un marché à l’échelle de l’UE; prendra des mesures pour faciliter la réutilisation de l'eau - elle présentera notamment une proposition législative concernant les exigences minimales applicables à l’eau réutilisée, par exemple pour l’irrigation et l'aliment ...[+++]


In mei 2005 vindt te New York de NPT Review Conference plaats, waar de naleving van het non-proliferatieverdrag wordt getoetst en verdere stappen ter uitvoering van het verdrag worden afgesproken.

En mai 2005 aura lieu à New York la NPT Review Conference, qui évaluera le respect du traité de non-prolifération et fixera les phases ultérieures de sa mise en œuvre.


Om dat effect te minimaliseren in landen waar de effecten van scheiding niet door het insolventierecht worden erkend, moet de bewaarder verdere stappen ondernemen.

Pour réduire autant que possible ce risque dans les pays où les effets de la ségrégation ne sont pas reconnus par le droit de l’insolvabilité, le dépositaire doit prendre des mesures supplémentaires.


Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker heeft van de strijd tegen belastingontduiking en -ontwijking een politieke topprioriteit van deze Commissie gemaakt, en het debat van vandaag was gewijd aan de meest prangende maatregelen die op dit gebied moeten worden genomen.Men was het erover eens dat bedrijven moeten worden belast waar de winsten van hun economische activiteiten worden gegeneerd en dat moet worden voorkomen dat zij door agressieve fiscale planning een billijke belastingheffing kunnen ...[+++]

Le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, a fait de la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales une priorité politique absolue de cette Commission, et le débat d'aujourd'hui portait sur les mesures les plus urgentes à prendre dans ce domaine.Il a été convenu que l'un des principaux objectifs est de veiller à ce que les entreprises soient imposées là où sont exercées les activités économiques générant leurs bénéfices et qu'elles ne puissent éviter de payer leur juste contribution grâce à une planification fiscale agressive.


Zij roept alle betrokkenen, waaronder de buurlanden, op waar mogelijk hun invloed te doen gelden en de nodige stappen te ondernemen om een verdere verslechtering van de situatie te vermijden en te voorkomen dat het conflict zich uitbreidt tot andere groeperingen en gebieden.

Elle appelle toutes les parties prenantes, y compris les pays voisins, à user de toute leur influence dont ils disposent et à prendre les mesures nécessaires pour éviter que la situation ne se détériore davantage et que le conflit ne se propage à d'autres factions et d'autres régions.


5. Afgezien van humanitaire situaties, onderzoeksprojecten op APM-gebied en acties die rechtstreeks profijt bieden aan kwetsbare gemeenschappen of waarmee toegang wordt verkregen voor hulpoperaties, is de Raad van mening dat er gelden voor mijnopruimingsoperaties moeten worden toegewezen aan ontvangende landen waarvan de autoriteiten - afzien van verder gebruik van APM, - stappen ondernemen om een eind te maken aan de handel in, de vervaardiging en de opslag van APM, - ste ...[+++]

5. A l'exception des situations d'urgence humanitaire, des projets de recherche dans le domaine des mines antipersonnel et des activités entreprises soit dans l'intérêt direct des communautés vulnérables soit pour permettre à des opérations de secours d'arriver à destination, le Conseil estime que les fonds destinés aux actions de déminage devraient être attribués à des pays dont les autorités : - cessent d'utiliser des mines antipersonnel, - prennent des mesures pour mettre un terme au commerce, à la fabrication et au stockage des mines antipersonnel, - s'engagent à appuyer les actions de déminage envisagées, et lorsque les pays en ques ...[+++]


w