Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar bedrijven elkaar beconcurreren " (Nederlands → Frans) :

Voor de toekomst: standaardisering van de telecommunicatiemarkt (d.w.z. de telecommunicatiemarkten worden net als de andere markten, waar bedrijven elkaar beconcurreren en de consument kan kiezen).

À l’avenir: normalisation du marché des télécommunications (c’est-à-dire que le marché des télécommunications deviendra, comme les autres marchés, un marché où les opérateurs sont en concurrence et où les consommateurs ont le choix)


Hierdoor zal hun positie verbeteren op de internationale markt, waar de maatschappijen elkaar zowel met hun prijzen als met de kwaliteit van hun dienstverlening beconcurreren.

Ce faisant, elles amélioreront leur position sur un marché international où les compagnies se concurrencent à la fois sur les prix et sur la qualité du service.


Voorgesteld wordt om productpanels samen te stellen die, afhankelijk van de specifieke onderwerpen, een wisselende samenstelling hebben, daar waar een toegevoegde waarde kan worden gecreëerd door de verschillende belanghebbenden bij elkaar te brengen voor het uitwerken van op bedrijven georiënteerde oplossingen voor specifieke problemen, zoals via milieuovereenkomsten (paragraaf 4.3.4).

Lorsqu'une valeur ajoutée peut être créée en incitant toutes les parties concernées à résoudre en commun certains problèmes par des solutions orientées sur les entreprises comme par exemple des accords environnementaux, des "groupes de produits" adaptés à la résolution de problèmes spécifiques sont proposés (paragraphe 4.3.4).


Alles bij elkaar genomen kunnen de voorgestelde maatregelen het vertrouwen herstellen en tegelijk op de middellange termijn een groeidividend opleveren in de vorm van lagere kosten door tijdsbesparingen bij de productie en het vervoer, kwaliteitsverbeteringen, een versneld innovatietempo, met name door ondersteuning van sleuteltechnologieën, meer concurrentie en meer keuzemogelijkheden als het gaat om de vraag waar te investeren en bedrijven te vestige ...[+++]

Ensemble, les mesures proposées peuvent renouveler la confiance tout en offrant à moyen terme un dividende de croissance sous forme de réductions des coûts dans les délais de production et de transport, d'améliorations de la qualité, d'accélération de l'innovation, notamment en soutenant les technologies clés, d'une concurrence accrue et d'un plus grand choix en termes de secteurs d'investissement et d'implantation des entreprises.


3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; b) voor bewakings-, surveillance- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen, met name wanneer het gaat om bewakers, conciërges of bewakingsf ...[+++]

3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du ...[+++]


De Europese Unie kan niet slechts een interne markt zijn waar bedrijven opereren en de door hen geleverde goederen en diensten beschermen. Het is ook een gemeenschappelijke ruimte van burgerschap en vrijheid, waarin burgers zich kunnen uiten en zichzelf en elkaar kunnen informeren.

L’Union européenne ne peut se contenter de n’être qu’un marché intérieur dans lequel des entreprises opèrent et protègent les biens et les services qu’elles fournissent, car elle est aussi un espace partagé de citoyenneté et de liberté dans lequel les citoyens peuvent s’exprimer, s’informer et s’informer mutuellement.


Hij voegde eraan toe «dat er nog heel wat werk moet worden verricht, niet in het minst in de energiemarkten waar slechts van concurrentie sprake kan zijn wanneer de aanbieders elkaar vrijelijk kunnen beconcurreren en de afnemers vrijelijk een leverancier kunnen kiezen.

Il a ajouté que beaucoup restait néanmoins à faire, notamment sur les marchés de l'énergie où il ne pourra y avoir de concurrence que si les fournisseurs sont libres de se disputer la clientèle et si les clients sont libres de changer de fournisseurs.


IV. VERZOEKT DE COMMISSIE EN DE LID-STATEN : 1. verbetering te brengen in de bijdrage van communautaire programma's en acties aan het behoud en het scheppen van werkgelegenheid door het MKB en de ambachtelijke sector, 2. elkaar te raadplegen en waar nodig hun maatregelen ten behoeve van het MKB te coördineren, met name in het kader van de gecoördineerde acties die zijn opgezet bij het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector, die tot doel hebben de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken te bevorderen, ook in lokale init ...[+++]

IV. INVITE LA COMMISSION ET LES ETATS MEMBRES à : 1. améliorer la contribution des programmes et actions communautaires au maintien et à la création d'emplois par les PME et les entreprises artisanales, 2. se consulter mutuellement et à coordonner, pour autant que de besoin, leurs actions en faveur des PME, notamment dans le cadre des actions concertées initiées par le Programme Intégré en faveur des PME et de l'Artisanat, visant à favoriser l'échange d'expériences et de bonnes pratiques y compris dans le domaine des initiatives locales, 3. assurer la consultation des organisations représentatives des PME et de l'artisanat au niveau eur ...[+++]


Japanse bedrijven beconcurreren elkaar zelf bijvoorbeeld reeds om hun positie op de Aziatische markten te consolideren; zij investeren op grote schaal en zetten het soort verkoop- en distributiesystemen op die voor Europese ondernemingen in Japan ondoordringbaar bleken.

On constate par exemple que les entreprises japonaises se concurrencent déjà entre elles pour consolider leur position sur les marchés asiatiques; elles y ont beaucoup investi et installé des types de systèmes de vente et de distribution que les entreprises européennes ont eu tant de difficultés à mettre en place au Japon lui-même.


het bevorderen en ondersteunen van synergieën tussen en gemeenschappelijke activiteiten van scholen en andere lokale partners, zoals organisaties voor vrijwilligerswerk, ouderverenigingen, bedrijven, lokale overheden en andere opleidingsinstanties; deze activiteiten kunnen ook, waar mogelijk, worden georganiseerd in centra waar de betrokkenen elkaar kunnen ontmoeten en ...[+++]

promouvoir et soutenir des synergies et des actions communes entre les écoles et d'autres partenaires locaux tels que les organismes bénévoles, les associations de parents d'élèves, les entreprises, les autorités locales et d'autres structures d'éducation et de formation; ces actions peuvent également être organisées, au besoin, dans des centres où ils puissent se rencontrer et travailler ensemble afin de favoriser la communication entre les générations et d'offrir aux jeunes le soutien adéquat pour leur permettre de concevoir leurs propres projets de vie et d'évaluer leurs aptitudes ainsi que de s'épanouir aux plans personnel et social ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar bedrijven elkaar beconcurreren' ->

Date index: 2022-04-05
w