Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken

Vertaling van "waar anders vermeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
andere droog geoogste peulvruchten,nergens anders vermeld

autres légumes secs,non dénommés ailleurs


andere handelsgewassen,nergens anders vermeld

autres plantes industrielles non dénommées ailleurs


andere hakvruchten,nergens anders vermeld

autres plantes sarclées,non dénommées ailleurs


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, behoudens waar anders vermeld.

Art. 7. Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, sauf stipulation contraire.


XII. - Duur Art. 24. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikelen : artikelen 4, 5, 7, 11, 12 en 22 worden voor onbepaalde duur afgesloten.

XII. - Durée Art. 24. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : articles 4, 5, 7, 11, 12 et 22, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


XII. - Duur Art. 24. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2014 tot 31 december 2014, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikelen : artikelen 4, 5, 7, 8, 11, 12, 13 en 22 worden voor onbepaalde duur afgesloten.

XII. - Durée Art. 24. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : articles 4, 5, 7, 8, 11, 12, 13 et 22, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


Art. 28. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikels : hoofdstuk II, hoofdstuk III, hoofdstuk IV, hoofdstuk V, artikel 15 van hoofdstuk VIII, artikel 20 van hoofdstuk IX en artikel 26 van hoofdstuk XIII, die gesloten worden voor onbepaalde duur.

Art. 28. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : chapitre II, chapitre III, chapitre IV, chapitre V, article 15 du chapitre VIII, article 20 du chapitre IX et l'article 26 du chapitre XIII, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : 1° inrichting : het gehele door een exploitant beheerde gebied waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in een of meer installaties, met inbegrip van gemeenschappelijke of bijbehorende infrastructuur of activiteiten; inrichtingen zijn ofwel lagedrempelinrichtingen ofwel hogedrempelinrichtingen; 2° lagedrempelinrichting : een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die gelijk zijn aan of groter dan de in kolom 2 van deel 1 of kolom 2 van deel 2 van bijlage 1 vermelde hoeveelhe ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent accord de coopération, l'on entend par : 1° établissement : l'ensemble du site placé sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses sont présentes dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou les activités communes ou connexes; les établissements sont soit des établissements seuil bas, soit des établissements seuil haut; 2° établissement seuil bas : un établissement dans lequel des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures aux quantités indiquées dans la colonne 2 de l'annexe 1, partie 1 ou partie 2, mais inférieures aux ...[+++]


Art. 4. Om in aanmerking te komen voor subsidies voor de initiatieven vermeld in artikel 3, moet aan al de volgende voorwaarden voldaan zijn : 1° de initiatieven zijn gericht op landen buiten de EER, met uitzondering van de initiatieven vermeld in artikel 3, eerste lid, 2° en 4° ; 2° de initiatieven zijn gericht op landen waar de aanvrager geen of een beperkte afzet van zijn producten of diensten realiseert, met uitzondering van de initiatieven vermeld in artikel 3, eerste lid, 2° en 4° ; 3° de goederen of diensten waarvoor prospec ...[+++]

Art. 4. Pour que les initiatives visées à l'article 3 soient éligibles aux subventions, toutes les conditions suivantes doivent être satisfaites : 1° les initiatives s'adressent aux pays en dehors de l'EEE, à l'exception des initiatives mentionnées à l'article 3, alinéa 1, 2° et 4° ; 2° les initiatives s'adressent aux pays où l'écoulement des produits ou des services du demandeur est inexistant ou limité, à l'exclusion des initiatives visées à l'article 3, alinéa 1, 1, b), 2° et 4° ; 3° les biens ou services ayant fait l'objet d'une prospection, doivent, lors de leur production, transformation ou réalisation, créer une valeur ajoutée importante en Région flamande ou pour la Région flamande ; 4° les mêmes frais ne font pas l'objet d'une ...[+++]


Art. 45. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikels : hoofdstuk II, hoofdstuk III, hoofdstuk V, hoofdstuk VI, hoofdstuk VII, hoofdstuk IX, hoofdstuk X, artikel 21 en 22 van hoofdstuk XII, hoofdstuk XIV en artikel 36 van hoofdstuk XV, die gesloten worden voor onbepaalde duur.

Art. 44. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : chapitre II, chapitre III,, chapitre V, chapitre VI, chapitre VII, chapitre IX, chapitre X, articles 21 et 22 du chapitre XII, chapitre XIV et article 36 du chapitre XV, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


Art. 45. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikels : hoofdstuk II, hoofdstuk III, hoofdstuk V, hoofdstuk VI, hoofdstuk VII, hoofdstuk IX, hoofdstuk X, artikel 21 en 22 van hoofdstuk XII, hoofdstuk XIV en artikel 36 van hoofdstuk XV, die gesloten worden voor onbepaalde duur.

Art. 45. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : chapitre II, chapitre III,, chapitre V, chapitre VI, chapitre VII, chapitre IX, chapitre X, articles 21 et 22 du chapitre XII, chapitre XIV et article 36 du chapitre XV, qui sont conclues pour une durée indéterminée.


Art. 38. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikels : hoofdstuk II, hoofdstuk III, hoofdstuk IV, hoofdstuk VII, hoofdstuk IX, artikel 24, punt 3 en artikel 31 van hoofdstuk X en hoofdstuk XI en artikel 35 van hoofdstuk XII, die gesloten worden voor onbepaalde duur.

Art. 38. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, sauf stipulation contraire et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : chapitre II, chapitre III, chapitre IV, chapitre VII, chapitre IX, article 24, point 3 et article 31 du chapitre X, chapitre XI et article 35 du chapitre XII qui sont conclues pour une durée indéterminée.


Art. 31. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, gaande van 1 januari 2005 tot 31 december 2006, behoudens waar anders vermeld en met uitzondering van de bepalingen vermeld in volgende artikels : hoofdstuk II, hoofdstuk III, hoofdstuk V, hoofdstuk VIII, artikelen 24 en 26 die gesloten worden voor onbepaalde duur.

Art. 31. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée qui s'étend du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2006, sauf stipulations contraires et à l'exception des dispositions figurant dans les articles suivants : chapitre II, chapitre III, chapitre V, chapitre VIII, articles 24 et 26, qui sont conclues pour une durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar anders vermeld' ->

Date index: 2025-06-30
w