Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse regering van 10 september 2015 komen " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. § 1. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015, komen voor een aanvrager, natuurlijke of rechtspersoon, alleen de volgende investeringen uitgevoerd op het landbouwbedrijf in aanmerking : 1° de aankoop van nieuw materieel bestemd voor de ontwikkeling of de oprichting van een een land- of tuinbouwactiviteit, met inbegrip van de eerste verwerking van de landbouwproducten en de verkoop van landbouproducten; 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goedere ...[+++]

Art. 10. § 1 . En application de l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, pour un demandeur personne physique ou morale, seuls les investissements suivants réalisés sur l'exploitation agricole sont admissibles : 1° l'achat de matériel neuf destiné au développement ou création d'une activité agricole ou horticole, y compris la 1 transformation vers des produits agricoles et la vente de produits agricoles; 2° la construction, l'acquisition ou la rénovation de biens immeubles; 3° la construction, l'acquisition ou la rénovation de biens immeubles et l'achat de matériel neuf afin de produire de l'énergie renouv ...[+++]


Art. 12. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 komen, voor een CVAV, uitsluitend de volgende investeringen in aanmerking : 1° de aankoop van nieuw materieel dat nodig is voor het vervoer, de behandeling, de opslag, de verwerking of de afzet van de producties van de partners van de CVAV; 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die hetzij worden gebruik voor de opslag, verwerking en afzet van de producties van de partners van de CVAV, hetzij om het materieel van de CVAV te herbergen.

Art. 12. En application de l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, pour une SCTC, seuls les investissements suivants sont admissibles : 1° l'achat du matériel neuf utile au transport, à la manutention, au stockage, à la transformation ou la commercialisation des productions des partenaires de la SCTC; 2° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens immeubles servant soit au stockage, à la transformation et à la commercialisation des productions des partenaires de la SCTC, soit à abriter le matériel appartenant à la SCTC.


Art. 11. Overeenkomstig artikel 41 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 komen, voor een CVGL, uitsluitend de volgende investeringen in aanmerking : 1° de aankoop van nieuw materiaal dat nodig is voor de productie, het vervoer, de tractie, de behandeling of de oogst van de producties van de partners van de CVGL; 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die dienen om het materieel van de CVGL te herbergen.

Art. 11. En application de l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, pour une CUMA, seuls les investissements suivants sont admissibles : 1° l'achat de matériel neuf, utile à la production, au transport, à la traction, à la manutention ou à la récolte des productions des partenaires de la CUMA; 2° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens immeubles servant à abriter le matériel appartenant à la CUMA.


Art. 3. Overeenkomstig artikel 11, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015, komen niet in aanmerking voor de steun : 1° de aankoop van grond, eenjarige planten, bedrijfstoeslagrechten, quota, dieren, klein gereedschap alsook tweedehands materiaal; 2° de vervanging; 3° de irrigatie en de drainering van landbouwgronden; 4° de belastingen; 5° de studiekosten, de erelonen van de architect, de notaris, de revisor, en de landmeter; 6° de uitrustingen in de weilanden; 7° de "terreinauto's ...[+++]

Art. 3. En application de l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, ne sont pas admissibles aux aides : 1° l'acquisition de terres, de plantes annuelles, de droits à paiement unique, de quotas, d'animaux, de petit outillage ainsi que de matériel d'occasion; 2° le remplacement; 3° l'irrigation et le drainage des terres agricoles; 4° les taxes; 5° les frais d'études, les honoraires d'architecte, de notaire, de réviseur, et de géomètre; 6° les équipements en prairie; 7° les véhicules « tout terrain » ou de type « quad ».


Onverminderd artikel 3, overeenkomstig artikel 47, vijfde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015, komen de investeringen voor de bouw en de aankoop van gebouwen i.v.m. een project van agritoerisme niet in aanmerking.

L'acquisition de bâtiment n'est pas admissible entre membre d'un même partenaire au sens de l'article 1 , 13° et 14°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015. § 2. Sans préjudice de l'article 3, en application de l'article 47, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, les investissements non admissibles sont la construction et l'acquisition de bâtiments relatifs à un projet d'agri-tourisme.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 22 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 22 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques


Artikel 1. Artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen wordt opgeheven.

Article 1. L'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles est abrogé.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inza ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'article 10 de l'arrêté modifié, à savoir l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, qui dispose que ce dernier cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017, alors que le projet de Règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant les Règlements n° 1305/2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), (UE) n° 1306/2013 relatif au financement, à la gest ...[+++]


Artikel 1. Voor het jaar van toepassing 2017 zijn de productdossiers die in aanmerking komen voor de verleende steun overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor plattelandsontwikkeling opgenomen in bijlage.

Article 1. Pour l'année d'application 2017, les cahiers des charges éligibles à l'aide octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles sont repris à l'annexe.


Artikel 1. De producenten die op 31 oktober 2014 geen steunaanvraag hebben ingediend voor 2015, overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, komen in aanmerking voor ...[+++]

Article 1. Pour l'année 2015, les producteurs qui n'ont pas introduit de demande d'aide le 31 octobre 2014, conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, bénéficient des aides agro-environnementales et climatiques pour la campagne 2015 pour les méthodes ciblées.




Anderen hebben gezocht naar : waalse     waalse regering     10 september     september     september 2015 komen     waalse regering van 10 september 2015 komen     3 september     24 september     verordeningen nr     bekendgemaakt zou moeten     aanmerking komen     ingediend     komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering van 10 september 2015 komen' ->

Date index: 2023-04-16
w