Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse gewestraad en omdat men anderzijds " (Nederlands → Frans) :

Dit is echter, volgens professor Velaers, niet strijdig met het discriminatieverbod omdat men enerzijds een adequate samenstelling van de Waalse Gewestraad en de Franse Gemeenschapsraad beoogt en omdat men een reële aanwezigheid verzekerd voor de Duitstaligen in de Waalse Gewestraad en omdat men anderzijds minstens twee vertegenwoordigers moet voorzien om het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging te eerbiedigen (één vertegenwoordiger zou immers een toepassing van het meerderheidsstelsel betekenen).

Ce n'est toutefois pas, à ses yeux, contraire à l'interdiction de discrimination, parce que, d'une part, on vise à obtenir une composition adéquate du Conseil régional wallon et du Conseil de la Communauté française et que l'on assure une présence réelle des germanophones au Conseil régional wallon et parce que, d'autre part, il faut prévoir au moins deux représentants pour respecter le système de la représentation proportionnelle (un seul représentant équivaudrait en effet à appliquer le principe du scrutin majoritaire).


Dit is echter, volgens professor Velaers, niet strijdig met het discriminatieverbod omdat men enerzijds een adequate samenstelling van de Waalse Gewestraad en de Franse Gemeenschapsraad beoogt en omdat men een reële aanwezigheid verzekerd voor de Duitstaligen in de Waalse Gewestraad en omdat men anderzijds minstens twee vertegenwoordigers moet voorzien om het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging te eerbiedigen (één vertegenwoordiger zou immers een toepassing van het meerderheidsstelsel betekenen).

Ce n'est toutefois pas, à ses yeux, contraire à l'interdiction de discrimination, parce que, d'une part, on vise à obtenir une composition adéquate du Conseil régional wallon et du Conseil de la Communauté française et que l'on assure une présence réelle des germanophones au Conseil régional wallon et parce que, d'autre part, il faut prévoir au moins deux représentants pour respecter le système de la représentation proportionnelle (un seul représentant équivaudrait en effet à appliquer le principe du scrutin majoritaire).


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs e ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription, a été exclu d'un établissement de ce ...[+++]


De enige uitzonderingen hierop zijn de verkiezing tot lid van het Europees Parlement of de Waalse Gewestraad en het voleindigen van het mandaat van lid van het Europees Parlement of van de Waalse Gewestraad omdat er geen onverenigbaarheid is tussen het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap enerzijds en dat van lid van het Europees Parlement of van de Waalse Gewestraad anderzijds ...[+++]

Les seules exceptions à ce principe sont l'élection en tant que membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon et l'achèvement du mandat de membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon, parce qu'il n'existe aucune incompatibilité entre le mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone, d'une part, et celui de membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon, d'autre part.


De enige uitzonderingen hierop zijn de verkiezing tot lid van het Europees Parlement of de Waalse Gewestraad en het voleindigen van het mandaat van lid van het Europees Parlement of van de Waalse Gewestraad omdat er geen onverenigbaarheid is tussen het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap enerzijds en dat van lid van het Europees Parlement of van de Waalse Gewestraad anderzijds ...[+++]

Les seules exceptions à ce principe sont l'élection en tant que membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon et l'achèvement du mandat de membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon, parce qu'il n'existe aucune incompatibilité entre le mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone, d'une part, et celui de membre du Parlement européen ou du Conseil régional wallon, d'autre part.


· Ook met artikel 16 van het decreet van 7 juni 1990 van de Waalse Gewestraad « portant création d'un Institut scientifique de service public en Région wallonne (I. S.S.E.P.) » (Belgisch Staatsblad, 16 oktober 1990) krijgt de Waalse Gewestregering de bevoegdheid het Hoog Comité van Toezicht te vragen een administratief onderzoek in te stellen bij deze instelling; er moet wel worden onderstreept dat de afdeling wetgeving van de Raa ...[+++]

· De même, l'article 16 du décret du 7 juin 1990 du Conseil régional wallon portant création d'un Institut scientifique de service public en Région wallonne (I. S.S.E.P.) (Moniteur belge du 16 octobre 1990) habilite le Gouvernement régional wallon à demander au Comité supérieur de contrôle d'ouvrir une enquête auprès de cet organisme; il importe toutefois de souligner que la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'avis sur ce projet de décret, celui-ci ayant été jugé ne pas être en état (doc. Conseil régional wallon, 1989-1990, nº 1551/1, pp. 7-8).


Men kan niet, aan de ene kant, welluidende verklaringen afleggen aan de media omdat men begrijpelijkerwijs overstuur is over de gevolgen van bepaalde beslissingen die door de bureaus zijn genomen en anderzijds deze nieuwe autoriteit, de EAEM, in de wielen rijden.

On ne peut pas faire des grandes déclarations devant les médias en étant, à juste titre, ému des conséquences de certaines décisions des agences et, par ailleurs, lorsqu’il s’agit de la création de ESMA, mettre des bâtons dans les roues de cette nouvelle autorité.


Enerzijds omdat in dit verslag zo duidelijk het belang van zuinigheid en zelfbeheersing in deze moeilijke economische tijden wordt benadrukt, anderzijds omdat tot uiting wordt gebracht dat men ingenomen is met het bedrag van 464 miljoen euro dat is toegekend aan de Europese Dienst voor extern optreden waarvan de belangrijke werkzaamheden tot het gebied behoren waarop de EU zich moet toespitsen.

C’est en partie parce qu’il souligne l’importance des économies à faire et de la retenue à afficher en ces temps de crise économique, mais également car il confirme l’allocation de 464 millions d’euros au service européen pour l’action extérieure, dont les activités sont principalement celles sur lesquelles l’UE devrait se focaliser.


Weliswaar kan men terecht kritiek hebben op de situatie in de VS, omdat daar in het geheel geen regels bestaan voor particulier gefinancierd onderzoek, maar anderzijds doet men er goed aan nauwkeurig te bekijken hoe de Amerikaanse overheid onderzoek steunt met openbare middelen.

S'il est juste de critiquer les États-Unis pour le fait qu'ils ne soumettent à aucune règle la recherche financée par des fonds privés, il est juste, d'un autre côté, d'étudier la façon dont ils aident concrètement la recherche par des subventions publiques.


Z. overwegende dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten binnen de EU onontbeerlijk is, omdat aan de ene kant een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid zinloos zou zijn als de geheime diensten niet daarbij worden betrokken, en dat anderzijds ook op professioneel, financieel en politiek gebied hiermee een groot aantal voordelen is verbonden; overwegende dat het ook meer in overeenstemming met het idee van een gelijkberechtigde partner van de Verenigde Staten zou zijn wanneer alle ...[+++]

Z. considérant qu'une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît souhaitable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique, que cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États-Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la Convention des droits de l'homme; qu'un contrôle par le Parlement européen devrait, dans ce cas, être assuré,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewestraad en omdat men anderzijds' ->

Date index: 2021-08-16
w