Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest

Vertaling van "waalse gewest wier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la région wallonne | MRW [Abbr.]


Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest

Fonds d'égalisation des budgets de la Région wallonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen hun reiskosten terugbetaald voor deelname aan de vergaderingen of voor de bezoeken die ze afgelegd hebben voor dossiers van de Commissie, volgens de nadere regels geldend in de diensten van de Waalse Regering.

Art. 4. Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés dans le cadre d'une matière particulière bénéficient du remboursement de leurs frais de parcours pour leur participation aux réunions ou pour avoir effectué des visites relatives à des dossiers de la Commission, selon les modalités en vigueur dans les services du Gouvernement wallon.


Art. 3. De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn en wier advies ingewonnen wordt voor een bepaalde aangelegenheid krijgen een aanwezigheidsgeld per vergadering, met inbegrip van de vergaderingen van werkgroepen.

Art. 3. Les membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région wallonne et les spécialistes extérieurs non-fonctionnaires consultés dans le cadre d'une matière particulière reçoivent un jeton de présence par réunion, en ce compris les réunions de groupes de travail.


Artikel 1. De personeelsleden die reeds specifiek aangeworven zijn voor de administratieve vereenvoudiging of de elektronische administratie binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, wier naam, voornaam, oorspronkelijk ambt, ambt binnen eWBS, oorspronkelijke weddeschaal en toegekende weddeschaal, als bijlage worden vermeld, worden overgedragen naar de gemeenschappelijke dienst van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wal ...[+++]

Article 1 . Les membres du personnel contractuel déjà engagés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française dont les nom, prénom, fonction d'origine, fonction au sein d'eWBS, échelle barémique d'origine et échelle barémique octroyée figurent en annexe sont transférés au sein du service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS ...[+++]


Het aantal personeelsleden van een kabinet wier wedde ten laste blijft van een instelling van openbaar nut, een inrichting van openbar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon, opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, die behoren tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap of het Waalse Gewest, wordt beperkt tot 3 voor een Minister, 4 voor een Vice-President en 5 voor een Minister-President.

Le nombre des membres du personnel de Cabinet dont le traitement reste à charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement d'utilité publique ou d'une personne de droit public crée sur la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Communauté française ou de la Région wallonne, est limité à 3 pour un Ministre, 4 pour un Vice-Président et 5 pour un Ministre-Président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest wier naam opgenomen is op de lijst in bijlage worden van ambtswege overgedragen aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme opgericht bij decreet van 27 mei 2004.

Article 1. Les membres du personnel du Ministère de la Région wallonne dont le nom figure en annexe sont transférés d'office au Commissariat général au Tourisme créé par le décret du 27 mai 2004.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en werkgevers van de instellingen en diensten die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap of de Franstalige Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkende en/of betoelaagde opvoedings- en huisvestings inrichtingen en -diensten alsook op de instellingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen, die noch erkend, noch betoelaagd worden en wier ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone ou la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en werkgevers van de instellingen en diensten die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap of de Franstalige Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkende en/of betoelaagde opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten alsook op de instellingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen, die noch erkend, noch betoelaagd worden en wier ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone ou la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne.


De elektriciteitsprijzen die van toepassing zijn voor niet in aanmerking komende afnemers, dit wil zeggen residentiële afnemers wier afnamepunt gelegen is in het Waalse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zijn gereglementeerd door een ministerieel besluit van 12 december 2001 dat een stelsel van maximumprijzen invoert voor dat soort leveringen.

Les prix de l'électricité applicables aux clients qui n'ont pas la qualité de client éligible, c'est-à-dire les clients résidentiels dont les points de prélèvement sont situés en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale, sont réglementés par un arrêté ministériel du 12 décembre 2001, qui instaure un régime de prix maxima pour ce type de fourniture.


De mensen wier aanvraag voor een sociale woning door het Vlaamse Gewest werd verworpen, zouden zich tot het Waalse of Brusselse gewest kunnen richten om hun naam aan de eindeloze lijst van aanvragers voor een sociale woning te laten toevoegen.

Les personnes dont la demande de logement social a été rejetée par la Région flamande, pourraient s'adresser à la Région bruxelloise et à la Région wallonne et venir s'ajouter aux listes de demandeurs de logements sociaux, listes qui ne désempliront pas avant de longues années.


Uit de ratio legis zelf van de federale organisatie van de Staat kan worden afgeleid dat de voordracht van de kandidaten voor de eerste rechtstreekse verkiezing van de Vlaamse Raad en van de Waalse Gewestraad, wanneer ze door mandatarissen wordt gesteund, wordt ondertekend door ten minste twee leden van de wetgevende Kamers wier taalaanhorigheid overeenstemt met de taal van het gewest waar de verkiezing plaatsvindt.

Il se déduit de la ratio legis même de l'organisation fédérale de l'Etat que la présentation des candidats à la première élection directe du Conseil flamand et du Conseil régional wallon soit signée, lorsque'elle est appuyée par des mandataires, par deux membres au moins des Chambres législatives dont l'appartenance linguistique correspond à la langue de la région où l'élection a lieu.




Anderen hebben gezocht naar : ministerie van het waalse gewest     waalse gewest wier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest wier' ->

Date index: 2023-03-31
w