Uit de parlemen
taire voorbereiding blijkt dat het bestreden decreet is aangenomen samen met andere decreten die de fisca
le autonomie van de gewesten vervat in artikel 170, § 2, van de Grondwet in werking stellen, in het kader van een « harmonisering van de fiscale bevoegdheid van de verschillende bestuursni
veaus » (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 413/2, p. 5, waarnaar verwezen wordt in Parl. St., Waals Parlement, 1997-19
...[+++]98, nr. 415/8, p. 3), namelijk van de goedkeuring van belastingen die op uniforme wijze op het hele grondgebied van het Waalse Gewest gelden voor aangelegenheden waarvan de fiscaliteit binnen de gemeenten over het algemeen verschillend is (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 413/2, p. 3).Il ressort des travaux préparatoires que le décret attaqué a été adopté conjointement avec d'autres décrets mettant en oeuvre l'autonomie fiscale des régions inscrite à l'article 170, § 2, de la Constitution, dans le cadre d'une « harmonisation du champ fiscal des différents pouvoirs
» (Doc., Parlement wallon, 1997-1998, n° 413/2, p. 5, auquel il est renvoyé dans Doc., Parlement wallon, 1997-1998, n° 415/8, p. 3), c'est-à-dire de l'adoption de taxes applicables de manière uniforme sur l'ensemble du territoire de la Région wallonne à des matières faisant généralement l'objet d'une fiscalité disparate au sein des communes (Doc., Parlement
...[+++]wallon, 1997-1998, n° 413/2, p. 3).