Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór zijn vertrek naar spanje " (Nederlands → Frans) :

3° de notificatie van het slachtoffer aan zijn verzekeringsmaatschappij over zijn vertrek naar het land van aanstelling of van dienstreis;

3° la notification de la victime à sa compagnie d'assurance relative à son départ vers le pays d'affectation ou de voyage de service ;


De cateraar registreert de handeling op het geregistreerde kassasysteem, vóór vertrek naar het feest, ter waarde van de offerte.

Le traiteur enregistre l'opération dans le système de caisse enregistreuse avant de partir pour la fête, à concurrence de la valeur de l'offre.


Het voormelde koninklijk besluit bepaalt reeds dat het onderzoek van de reële verblijfplaats van een persoon die zijn hoofdverblijfplaats in een gemeente van het Rijk vestigt of die in België van hoofdverblijfplaats verandert, wordt uitgevoerd door de lokale overheid binnen acht werkdagen na de aangifte (van de verblijfplaatswijziging). Welnu, hetzelfde moet gebeuren in geval van vertrek naar het buitenland : de realiteit van dat vertrek moet eveneens op het terrein gecontroleerd worden.

Ainsi, si l'arrêté royal précité stipule déjà que la « vérification de la réalité de la résidence d'une personne fixant sa résidence principale dans une commune du Royaume ou changeant de résidence en Belgique fait l'objet d'une enquête par l'autorité locale dans les huit jours ouvrables de la déclaration (du changement de résidence) », il convient de faire de même en cas de départ pour l'étranger : la réalité de ce départ doit également être vérifiée sur le terrain.


1° in paragraaf 5, worden de woorden "of, in voorkomend geval, van de realiteit van het effectieve vertrek naar het buitenland," ingevoegd tussen de woorden "of die in België van verblijfplaats verandert" en de woorden "wordt uitgevoerd door de lokale overheid", worden de woorden "binnen acht werkdagen" vervangen door de woorden "binnen de vijftien werkdagen" en worden de woorden "binnen twintig dagen" vervangen door de woorden "binnen de maand";

1° au paragraphe 5, les mots « ou, le cas échéant, de la réalité du départ effectif pour l'étranger, » sont insérés entre les mots « ou changeant de résidence en Belgique » et les mots « fait l'objet d'une enquête », les mots « dans les huit jours ouvrables » sont remplacés par les mots « dans les quinze jours ouvrables » et les mots « dans les vingt jours qui suivent » sont remplacés par les mots « dans le mois qui suit »;


De persoon aan wie een tegemoetkoming wordt uitbetaald, gaat ermee akkoord dat bedragen die ten onrechte zijn uitbetaald door overlijden of vertrek naar het buitenland, teruggevorderd kunnen worden via de instelling die de financiële rekening beheert.

La personne à qui l'allocation est versée accepte que les montants indûment payés en cas de décès ou de départ à l'étranger puissent être recouvrés via l'organisme qui gère le compte financier.


Inzake het gecontroleerd vertrek, al dan niet onder escorte, kan ik u meedelen dat er in 2005, 848 personen werden opgesloten met het oog op een gecontroleerd vertrek naar de verantwoordelijke Lidstaat en dat er in 2006, 1002 personen om die reden werden opgesloten.

En ce qui concerne le retour contrôlé, avec ou sans escorte, je puis vous communiquer qu'en 2005, 848 personnes ont été enfermées en vue d'un retour contrôlé vers l'État membre responsable et qu'en 2006, 1 002 personnes ont été enfermées pour ce motif.


Opgesplitst per land: twee naar Bulgarije, een naar Italië, een naar Duitsland, twee naar Groot-Brittannië, een naar Litouwen, twee naar Spanje, een naar Noorwegen, een naar Portugal, een naar Denemarken, twee naar Turkije, acht naar Frankrijk en twintig naar Nederland.

La répartition par pays est la suivante : deux vers la Bulgarie, un vers l’Italie, un vers l’Allemagne, deux vers le Royaume-Uni, un vers la Lituanie, deux vers l’Espagne, un vers la Norvège, un vers le Portugal, un vers le Danemark, deux vers la Turquie, huit vers la France et vingt vers les Pays-Bas.


Opgesplitst per land: 2 naar Bulgarije, 1 naar Italië, 1 naar Duitsland, 1 naar Groot-Brittannië, 1 naar Litouwen, 2 naar Spanje, 1 naar Noorwegen, 1 naar Portugal, 3 naar Turkije, 7 naar Frankrijk en 16 naar Nederland.

La répartition par pays est la suivante : 2 vers la Bulgarie, 1 vers l’Italie, 1 vers l’Allemagne, 1 vers le Royaume-Uni, 1 vers la Lituanie, 2 vers l’Espagne, 1 vers la Norvège, 1 vers le Portugal, 3 vers la Turquie, 7 vers la France et 16 vers les Pays-Bas.


Bij vertrek naar het buitenland zal de afvoering aanvang nemen op de datum van aangifte van vertrek.

En cas de départ pour l’étranger, la radiation prendra cours à la date de la déclaration de départ.


Verdere tegenspoed wordt de jonge vrouw niet bespaard: de bombardementen van 10 mei 1940 die het begin van de tweede wereldoorlog aankondigen, de vlucht van de drie jonge koninklijke prinsen naar Frankrijk en vervolgens naar Spanje, hun terugkeer aan de zijde van hun vader in het Paleis van Laken, dat bezet wordt door de Duitse troepen, en de deportatie naar Duitsland en naar Oostenrijk en uiteindelijk de ballingschap in Zwitserland.

Mais d'autres malheurs attendent la jeune adolescente : les bombardements du 10 mai 1940 qui annoncent le début du second conflit mondial, l'exode des trois jeunes princes royaux en France, puis en Espagne, le retour auprès de leur père au Palais de Laeken occupé par les troupes allemandes, la déportation en Allemagne et en Autriche, et enfin, l'exil en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór zijn vertrek naar spanje' ->

Date index: 2024-07-25
w