Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende belasting
Aanvullende gasstromen aansteken
Akte van inklaring
Bijkomende gasstromen aansteken
Certificaat van inklaring
Douaneformaliteit
Douaneprocedure
Douaneverklaring
Dubbel beroep
Inklaring
Uitklaring

Traduction de «vóór inklaring aanvullende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux




douaneformaliteit [ douaneprocedure | douaneverklaring | inklaring | uitklaring ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]




dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]






aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt voor de in lid 1 genoemde producten, vervaardigd door de in de bijlage genoemde Taiwanese exporteurs/producenten: 15,8 % (aanvullende Taric-code A649).

2. Le taux du droit antidumping définitif applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, s’élève à 15,8 % pour les produits fabriqués par les producteurs-exportateurs taïwanais énumérés dans l’annexe (code additionnel TARIC A649).


b) nihil, indien de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, vastgesteld is aan de hand van een door een exporteur in de Volksrepubliek China opgestelde factuur die rechtstreeks is gericht aan een niet-verbonden partij in de Gemeenschap, gelijk is aan of hoger dan de minimuminvoerprijs van 120 EUR per ton (aanvullende Taric-code A439);

b) nul si le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, établi sur la base d'une facture délivrée par un exportateur en République populaire de Chine directement à une partie indépendante dans la Communauté, est égal ou supérieur au prix minimal à l'importation de 120 euros par tonne (code additionnel TARIC A439).


b) nihil, indien de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, vastgesteld aan de hand van een door een exporteur in de Volksrepubliek China opgestelde factuur die rechtstreeks is gericht aan een niet-verbonden partij in de Gemeenschap, gelijk is aan of hoger dan de minimuminvoerprijs van 112 EUR per ton (aanvullende Taric-code A420);

b) nul si le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, établi sur la base d'une facture délivrée par un exportateur en République populaire de Chine directement à une partie indépendante dans la Communauté, est égal ou supérieur au prix minimal à l'importation de 112 euros par tonne (code additionnel TARIC A420);


- de aanvullende Taric-code die gebruikt wordt bij de inklaring van de gefactureerde goederen aan de grens van de Gemeenschap (zoals in de beschikking vermeld),

- code additionnel Taric sous lequel les marchandises figurant sur la facture peuvent être dédouanées à la frontière communautaire (précisé dans la décision),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het definitieve anti-dumpingrecht bedraagt 13,9 % van de nettoprijs franco grens Gemeenschap vóór inklaring (aanvullende TARIC-code 8826), behalve voor de volgende ondernemingen, waarvoor het volgende recht geldt : FMC Wyoming Corporation, Philadelphia - PA 8,9 % (aanvullende Taric-code 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (aanvullende Taric-code 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (aanvullende Taric-code 8821) North American Chemical Company (NACC) Overland Park - KS 7,1 % ...[+++]

Le taux du droit antidumping définitif est de 13,9% du prix net franco frontière de la Communauté, avant dédouanement (code additionnel TARIC: 8826), à l'exception des sociétés ci-dessous, pour lesquelles le taux s'établit comme suit: FMC Wyming Corporation, Philadelphie - PA 8,9 % (code additionnel Taric: 8852) AG Soda Corporation - New York - NY 5,5 % (code additionnel Taric: 8820) General Chemical (Soda Ash) Partners, Parsipanny - NJ 2,5 % (code additionnel Taric: 8821) North American Chemical Company (NACC), Overland Park - KS 7,1 % (code additionnel Taric: 8822) Rhône-Poulenc of Wyoming Basic Chemicals Co., Shelton - CT 5,3 % (code ...[+++]


2) Het recht op de invoer van 3,5" microschijven die gebruikt worden om gecodeerde digitale computergegevens te registreren en op te slaan, is van toepassing op de netto prijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, en bedraagt : Land Recht (%) Taric aanvullende code Maleisië 46,4 8858 Mexico 44,0 8882 Verenigde Staten 44,0 8857 met uitzondering van de produkten die worden gefabriceerd en verkocht voor uitvoer naar de Gemeenschap door de volgende Maleisische bedrijven : - Mega High Tech, waarvoor een recht van ...[+++]

2) Le droit sur les importations de microdisques de 3,5 pouces utilisés pour l'enregistrement et le stockage de données informatiques numériques est applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, et s'établit comme suit : Pays Droit (%) Code Taric additionnel Malaisie 46,4 8858 Mexique 44,0 8882 Etats-Unis 44,0 8857 à l'exception des produits qui sont fabriqués et vendus à l'exportation vers la Communauté par les sociétés de Malaisie suivantes : - Mega High Tech, soumise à un droit de 12,8% - Diskcomp, soumise à un droit de 26,4%.


De hoogte van het recht bedraagt 20 % van de netto prijs franco grens- Gemeenschap, vóór inklaring (aanvullende Taric-code 8841) behalve voor de ingevoerde produkten van de hierna genoemde ondernemingen, waarvoor de volgende rechten gelden : - Copyer Company Limited, Tokyo 7,2 % (aanvullende Taric-code : 8838), - Mita Industrial Company, Osaka 12,6 % (aanvullende Taric-code : 8839), - Toshiba Corporation, Tokyo 10 % (aanvullende Taric-code : 8840).

Le taux du droit est de 20% du prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement (code additionnel Taric : 8841), à l'exception des importations des produits fabriqués par les sociétés indiquées ci-dessous, à l'égard desquelles le taux du droit applicable est le suivant : - Copyer Company Limited, Tokyo 7,2 %(code additionnel Taric :8838), - Mita Industrial Company, Osaka 12,6 %(code additionnel Taric :8839), - Toshiba Corporation, Tokyo 10 % (code additionnel Taric :8840).


Het definitieve anti-dumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt : Indonesië Recht Aanvullende Taric-code P.T. Panasia Indosyntec (voorheen genaamd : P.T. Hadtex Indosyntec) 5,4 % 8884 P.T. Polysindo Eka Perkasa 8,8 % 8886 P.T. Susilia Indah Synthetic Fibres Industries 8,3 % 8887 Andere 20,2 % 8888 De rechten zijn niet van toepassing op de invoer van de in lid 1 vermelde produkten die door de Indonesische onderneming P.T. Indo Rama Synthetics worden vervaardigd en uitgevoerd (aanvullende Taric-cod ...[+++]

Le taux du droit applicable au prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, s'établit comme suit : Indonésie Droit Code additionnel Taric P.T. Hadtex Indosyntec 5,4 % 8884 P.T. Polysindo Eka Perkasa 8,8 % 8886 P.T. Susilia Indah Synthetic Fibres Industries 8,3% 8887 Autres 20,2 % 8888 Les droits ne s'appliquent pas aux importations du produit visé au paragraphe 1, qui est fabriqué et exporté par la société indonésienne P.T. Indo Rama Synthetics (code additionnel Taric 8885).


Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, voor inklaring, bedraagt : Land Produkten vervaardigd Recht Aanvullende door : (in ecu per kg) Taric-code Indonesië Alle bedrijven 0,334 -- Republiek Cheil Food Chemicals 0,129 88 43 Korea Ltd. 0,286 88 76 Alle andere bedrijven 0,289 -- Taiwan Alle bedrijven Benoemingen De Raad heeft op 12 januari 1996 het besluit aangenomen tot benoeming in het Comité van de Regio's van : - de heer Gianfranco LAMBERTI, lid, ter vervanging van de heer Sergio CORTOPASSI, - de he ...[+++]

Le droit applicable net au prix franco frontière communautaire, avant dédouanement, s'établit comme suit : Pays Produit Droit (en écus Code d'exportation fabriqué par par additionnel kilogramme) Taric Indonésie toutes les 0,334 -- sociétés République de Cheil Food 0,129 88 43 Corée Chemicals Ltd 0,286 88 76 toutes les autres sociétés T'ai-wan toutes les 0,289 -- sociétés Nominations Le Conseil a adopté le 12 janvier 1996 la décision portant nomination au Comité des Régions de : - M. Gianfranco LAMBERTI, membre, en remplacement de M. Sergio CORTOPASSI, - M. Loke MERNIZKA, membre, en remplacement M. Johannes RAU, - M. Salvatore DI STASIO, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór inklaring aanvullende' ->

Date index: 2021-05-20
w