Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór het verslag-klaß gestemd " (Nederlands → Frans) :

[5] Verslag over de ethische, juridische, economische en maatschappelijke implicaties van de menselijke genetica - A5-0391/2001, waarover is gestemd en dat is verworpen tijdens de plenaire vergadering van 29.11.2001.

[5] Rapport sur les incidences éthiques, juridiques, économiques et sociales de la génétique humaine - A5-0391/2001, vote de rejet en séance plénière le 29.11.2001.


Het Europees Parlement heeft in september gestemd over een verslag inzake de toegankelijkheidswet en op 7 december zal in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (Raad Epsco) worden gestemd voor een algemene benadering.

Le Parlement européen a voté un rapport relatif à l'acte européen sur l'accessibilité en septembre, et le Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) doit se prononcer sur une orientation générale le 7 décembre.


Indien de voorzitter, op basis van het verslag van de schriftelijke procedure opgemaakt door de secretaris, vaststelt dat er geen consensus wordt bereikt, wordt hierover gestemd op de eerstvolgende vergadering van het directiecomité.

Si le président constate, en se fondant sur le rapport de la procédure écrite établi par le secrétaire, qu'aucun consensus n'est atteint, un vote a lieu sur ce point au cours de la prochaine réunion du comité de direction.


Volgens het verslag moet dringend actie worden ondernomen om innovatie in de klas te bevorderen, teneinde te profiteren van het toegenomen gebruik van sociale media, open leermiddelen en de groei van gegevensgestuurd leren en toetsen.

Il souligne l'urgence de promouvoir l’innovation dans les salles de classe pour tirer profit de l’utilisation accrue des médias sociaux, des ressources éducatives libres et de l’essor de l’apprentissage et l’évaluation guidés par les données.


Daarmee wordt opnieuw de betekenis van biologische en ecologisch zinvolle landbouwmethoden onderstreept, die, als ze juist worden toegepast, een belangrijke bijdrage kunnen leveren. Daarom is het mijns inziens belangrijk dat de steun aan dergelijke landbouwmethoden aanzienlijk wordt vergroot, en daarom heb ik vóór het verslag-Klaß gestemd.

Cet exemple illustre à nouveau l’importance de modes de gestion raisonnables sur les plans biologique et écologique qui, appliqués correctement, peuvent apporter une contribution fondamentale. J’estime dès lors qu’il importe d’en faire bien davantage pour promouvoir leur utilisation et ai donc voté en faveur du rapport Klaß.


Daarmee wordt opnieuw de betekenis van biologische en ecologisch zinvolle landbouwmethoden onderstreept, die, als ze juist worden toegepast, een belangrijke bijdrage kunnen leveren. Daarom is het mijns inziens belangrijk dat de steun aan dergelijke landbouwmethoden aanzienlijk wordt vergroot, en daarom heb ik vóór het verslag-Klaß gestemd.

Cet exemple illustre à nouveau l’importance de modes de gestion raisonnables sur les plans biologique et écologique qui, appliqués correctement, peuvent apporter une contribution fondamentale. J’estime dès lors qu’il importe d’en faire bien davantage pour promouvoir leur utilisation et ai donc voté en faveur du rapport Klaß.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor het verslag van mevrouw Klaß gestemd betreffende de kaderrichtlijn voor een duurzaam gebruik van pesticiden.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté en faveur du rapport présenté par Mme Klaß concernant la directive-cadre sur l’utilisation durable des pesticides.


Dat verslag kan betrekking hebben op de vaststellingen gedaan op het niveau van een klas, een cyclus, een optie, een finaliteit, een afdeling, een jaar of een groep jaren van een cursus of een groep cursussen van een welbepaalde inrichting of verschillende betrokken inrichtingen, geheel of gedeeltelijk.

Ce rapport peut concerner les constats posés au niveau d'une classe, d'un cycle, d'une option, d'une finalité, d'une section, d'une année ou d'un groupe d'années d'un cours ou d'un groupe de cours d'un établissement considéré ou de différents établissements considérés, en tout ou en partie.


3. In de tweede vergadering wordt, op eventueel verslag van de bevoegde commissie, dat uitsluitend de in nr. 1 bedoelde wijzigingen behandelt, alleen beraadslaagd en gestemd over de aangenomen amendementen, de verworpen artikelen en de nieuwe amendementen die hun grond mochten vinden in die aanneming of verwerping, doch met uitsluiting van alle andere nieuwe amendementen.

3. Dans la seconde séance, sur rapport éventuel présenté par la commission compétente relativement aux seules modifications visées au n° 1, sont exclusivement soumis à une discussion et à un vote, les amendements adoptés, les articles rejetés et les nouveaux amendements qui seraient motivés par cette adoption ou ce rejet, tous autres nouveaux amendements étant interdits.


-heeft nota genomen van het voortgangsverslag van het SCL over het werk rond specifieke onderdelen van het Commissievoorstel betreffende de hervorming van de olijfoliesector, waarvan de oplossing kan bijdragen tot een algemene overeenkomst; -akte genomen van de opmerkingen van de lidstaten dienaangaande; -heeft vernomen dat de Landbouwcommissie van het Europees Parlement voor de door de Raad gevraagde urgentieprocedure gestemd heeft en dat het advies van het Europees Parlement dus beschikbaar kan zijn voor de ...[+++]

a pris note du rapport du CSA sur les travaux entrepris sur des points précis de la proposition de la Commission concernant la réforme du secteur de l'huile d'olive, points qu'il convient de résoudre pour contribuer éventuellement à un accord général ; a pris note des observations formulées par les Etats membres à ce propos ; a appris que la Commission de l'agriculture du Parlement européen avait voté en faveur de la procédure d'urgence demandée par le Conseil et que, par conséquent, l'avis du Parlement européen pourrait être disponible avant le Conseil de juin ; s'est félicité des progrès accomplis jusqu'ici et a donc chargé le CSA de poursuivre l'examen de la proposition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het verslag-klaß gestemd' ->

Date index: 2024-08-16
w