Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór het lissabonverdrag " (Nederlands → Frans) :

Artikel 44 heeft echter geen betrekking op de permanente samenwerkingsstructuur, zoals vervat in artikel 46 van het Lissabonverdrag.

L'article 44, cependant, ne prévoit pas de structure de coopération permanente comme il est repris dans l'article 46 du traité de Lisbonne.


De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt nogmaals dat in het korte tijdsbestek van de Europese Raad, slechts twee onderwerpen echt besproken zijn geweest : de Tsjechische ratificatie van het Lissabonverdrag en de klimaatagenda.

M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne encore une fois que durant le peu de temps imparti au Conseil européen, seuls deux thèmes ont réellement été examinés: la ratification tchèque du traité de Lisbonne et l'agenda climatique.


Het Europees burgerinitiatief (EBI), dat werd ingesteld door het Lissabonverdrag, is een ambitieus democratisch programma dat alle burgers in staat stelt bij te dragen tot de besluitvorming van de Europese Unie (EU) (1) .

Instituée par le Traité de Lisbonne, l'« initiative citoyenne européenne » (ICE) est une procédure ambitieuse sur le plan démocratique permettant à tous les citoyens de participer à l'élaboration des politiques de l'Union européenne (UE) (1) .


De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt nogmaals dat in het korte tijdsbestek van de Europese Raad, slechts twee onderwerpen echt besproken zijn geweest : de Tsjechische ratificatie van het Lissabonverdrag en de klimaatagenda.

M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne encore une fois que durant le peu de temps imparti au Conseil européen, seuls deux thèmes ont réellement été examinés: la ratification tchèque du traité de Lisbonne et l'agenda climatique.


Wat de delegaties in het buitenland betreft, verandert er ook veel tengevolge van het Lissabonverdrag.

En ce qui concerne les délégations à l'étranger, le Traité de Lisbonne introduit aussi de nombreux changements.


De aanvraag uit 2001 valt onder de "oude" comitéprocedure van vóór het Lissabonverdrag, wat betekent dat, als de Raad geen gekwalificeerde meerderheid voor of tegen de vergunning weet te bereiken, de Commissie wettelijk verplicht is om de vergunning te verlenen.

Cette demande de 2001 relève de l’ancienne procédure de comitologie, en vigueur avant le traité de Lisbonne, c’est-à-dire que si le Conseil n’est pas en mesure de réunir une majorité qualifiée pour ou contre l’autorisation, la Commission a l’obligation d’accorder celle-ci.


Na het mislukken van vorige pogingen om een eenheidsoctrooi in te voeren (het Verdrag van Luxemburg betreffende het gemeenschapsoctrooi is nooit van kracht geworden), heeft de Commissie in augustus 2000 een voorstel voor een verordening betreffende een Gemeenschapsoctrooi ingediend (ingevolge het Lissabonverdrag wordt dit nu een EU-octrooi genoemd).

La Commission a présenté en août 2000 une proposition de règlement sur le brevet communautaire (désormais intitulé brevet de l'UE conformément au traité de Lisbonne) après l'échec de plusieurs tentatives d'établir un brevet offrant un titre de protection pour toute l'Union (la convention de Luxembourg de 1975 sur le brevet communautaire n'est jamais entrée en vigueur).


Ook wordt erop aangedrongen dat Europa "vastberaden met één stem spreekt" in de geest van het Lissabonverdrag - een duidelijke verwijzing naar de noodzaak om de lokale en regionale overheden meer te betrekken bij de klimaatmaatregelen, niet alleen als de uitvoerders ervan maar ook als beleidsmakers.

Elle demande aussi instamment que l'Europe s'exprime d'"une voix résolue" dans l'esprit du traité de Lisbonne – une référence claire à la nécessité d'associer davantage les collectivités locales et régionales aux programmes d'action pour le climat, non seulement lors de la mise en œuvre mais également lors de l'élaboration des politiques.


Tijdens het EESC-debat werd ook verwezen naar de clausules in het Lissabonverdrag inzake de bescherming van de grondrechten.

Le débat du CESE s'est également référé aux clauses du traité de Lisbonne relatives à la protection des droits fondamentaux.


Ik herinner me dat Duitsland - en ik meen ook Denemarken - in het raam van het Lissabonverdrag voorstelden ook een Europese energiepolitiek uit te werken.

Je me souviens que l'Allemagne - et aussi le Danemark, je pense - ont également proposé, dans le cadre du Traité de Lisbonne, d'élaborer une politique énergétique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het lissabonverdrag' ->

Date index: 2025-07-03
w