Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 31 december 2013 bij de fiscus hebben aangemeld » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat werkgevers de doelgroepvermindering kunnen toepassen vanaf het eerste kwartaal als: - zij zich vóór 31 december 2013 bij de fiscus hebben aangemeld om vanaf 1 januari 2014 vrijwillig in het systeem te treden; - en ze over een geregistreerd kassasysteem beschikken voor 1 juli 2014; - en ze een aanwezigheidsregistratie verrichten van zodra het GKS operationeel is.

Cela signifie que des employeurs peuvent appliquer la réduction de cotisation groupe-cible à partir du premier trimestre: - s'ils se sont manifestés auprès du fisc avant le 31 décembre 2013, pour entrer volontairement dans le système à partir du 1er janvier 2014; - et qu'ils disposent d'un système de caisse enregistreuse avant le 1er juillet 2014; - et qu'ils opèrent un enregistrement de présence dès que le SCE est opérationnel.


Bij Besluit C(2013) 8915 van de Commissie van 12 december 2013 tot oprichting van de Europese Onderzoeksraad (2) heeft de Commissie voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 de Europese Onderzoeksraad („ERC”) opgericht voor het uitvoeren van de acties in het kader van onderdeel I („Excellente wetenschap”) die betrekking hebben op de specifieke doelstelling „De Europese Onderzoeksraad (ERC)”, bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a), van Besluit 2013/743/E ...[+++]

Par la décision C(2013) 8915 de la Commission du 12 décembre 2013 établissant un Conseil européen de la recherche (2), la Commission a établi le Conseil européen de la recherche («CER») pour la période allant du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020 en tant qu’instrument de mise en œuvre des actions relevant de la section I, «Excellence scientifique», qui concernent l’objectif spécifique «Conseil européen de la recherche (CER)» visé à l’article 3, paragraphe 1, point a), de la décision 2013/743/UE.


Art. 13. De bepalingen uit deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van toepassing op de werknemers die ten laatste op 31 december 2013 de sector verlaten hebben.

Art. 13. Les dispositions de cette convention collective de travail ne sont pas d'application pour les travailleurs qui ont quitté le secteur avant le 31 décembre 2013.


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste op 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 3 ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au p ...[+++]


Die steun dient ook beschikbaar te zijn voor landbouwers die op 31 december 2013 beschikken over bijzondere betalingsrechten die zijn toegewezen in het kader van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en Verordening (EG) nr. 73/2009, en die geen subsidiabele hectaren voor de activering van betalingsrechten hebben.

Il convient que ce soutien puisse également être accordé aux agriculteurs détenant, au 31 décembre 2013, des droits spéciaux au paiement attribués au titre du règlement (CE) no 1782/2003 et du règlement (CE) no 73/2009 et ne disposant pas d'hectares admissibles pour l'activation des droits au paiement.


Aangezien de lidstaten evenwel nog steeds te maken hebben met ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit, moet de duur van de toepassing van een hoger medefinancieringspercentage niet worden beperkt tot 31 december 2013.

Les États membres demeurant cependant confrontés à de graves difficultés quant à leur stabilité financière, il convient de ne pas limiter au 31 décembre 2013 l'application de ce taux.


De in de eerste zeven dagen van december 2013 voor de deelperiode van 1 januari tot en met 31 maart 2014 ingediende invoercertificaataanvragen hebben, voor bepaalde contingenten, betrekking op een hoeveelheid die groter is dan de beschikbare hoeveelheid.

Les demandes de certificats d'importation introduites pendant les sept premiers jours du mois de décembre 2013 pour la sous-période du 1er janvier au 31 mars 2014 sont pour certains contingents supérieures aux quantités disponibles.


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 j ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard, et qui, 3° ont droit aux allocations de chômage, et qui; 4° à ...[+++]


Concreet houdt dit onder meer in dat men volgende leeftijd en beroepsverleden moet bereikt hebben : a) voor de mannelijke werknemers : ten laatste 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 jaar beroepsverleden bereikt hebben; b) voor de vrouwelijke werknemers : - ten laatste op 31 december 2013 de leeftijd van 58 jaar en 35 jaar beroepsverleden bereikt hebben; - ten laatste op 31 december 2014 de leeftijd van 58 jaar en 38 j ...[+++]

Concrètement, cela signifie qu'il faut avoir atteint la carrière professionnelle et l'âge suivants : a) pour les travailleurs : avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard; b) pour les travailleuses : - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 35 ans au 31 décembre 2013 au plus tard; - avoir atteint l'âge de 58 ans et une carrière professionnelle de 38 ans au 31 décembre 2014 au plus tard, et qui; 3° ont droit aux allocations de chômage et qui; 4° ...[+++]


Schadegevallen van de voorgaande jaren kunnen nog bij het Fonds worden aangemeld. 2. In de jaarverslagen van het BGWF, die op het internet beschikbaar zijn, verklaart het Fonds voor prestaties en externe kosten de volgende bedragen te hebben uitgegeven: - 31.874.370 euro, in 2011; - 35.660.984 euro, in 2012; - 33.267.707 euro, in 2013; - 31.196.737 euro ...[+++]

Des sinistres des années précédentes peuvent encore être déclarés au Fonds. 2. Dans ses rapports annuels qui sont disponibles sur son site internet, le FCGB déclare avoir dépensé, en prestations et frais externes, la somme de: - 31.874.370 euros, en 2011; - 35.660.984 euros, en 2012; - 33.267.707 euros, en 2013; - 31.196.737 euros, en 2014 (le rapport relatif à l'exercice 2015 n'est pas encore publié.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 31 december 2013 bij de fiscus hebben aangemeld' ->

Date index: 2024-07-17
w