Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór 3 december 2029 onderhands " (Nederlands → Frans) :

"2 bis. Vóór 3 december 2029 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

"2 bis. Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement avant le 3 décembre 2029 peuvent se poursuivre jusqu'à leur date d'expiration".


15° 54 jaar, als de echtgenoot ten vroegste op 1 januari 2029 en ten laatste op 31 december 2029 overlijdt;

15° 54 ans, lorsque le décès du conjoint intervient au plus tôt au 1 janvier 2029 et au plus tard au 31 décembre 2029;


- 54 jaar wanneer het overlijden van de echtgenoot zich voordoet binnen de periode vanaf 1 januari 2029 tot 31 december 2029;

- 54 ans lorsque le décès du conjoint survient dans la période comprise entre le 1 janvier 2029 et le 31 décembre 2029;


14° 54 jaar, als de echtgenoot ten vroegste op 1 januari 2029 en ten laatste op 31 december 2029 overlijdt;

14° 54 ans lorsque le décès du conjoint intervient au plus tôt au 1 janvier 2029 et au plus tard au 31 décembre 2029;


- 55 jaar wanneer het overlijden van de echtgenoot plaatsvindt na 31 december 2029'.

- 55 ans lorsque le décès du conjoint se situe postérieurement au 31 décembre 2029'.


Bij voeding met steenkool, turf en andere vaste fossiele brandstoffen geldt vanaf 1 januari 2025 tot en met 31 december 2029 voor stookinstallaties, met uitzondering van gasturbines en stationaire motoren, het volgende:

En cas d'alimentation en charbon, tourbe et d'autres combustibles fossiles solides, les dispositions suivantes s'appliquent aux installations de combustion jusqu'au lundi 31 décembre 2029 inclus, à l'exception des turbines à gaz et des moteurs fixes :


„2 bis. Tussen 1 januari 2013 en 2 december 2019 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

«2 bis Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement entre le 1 er janvier 2013 et le 2 décembre 2019 peuvent se poursuivre jusqu’à leur date d’expiration.


„2 bis. Vóór 3 december 2022 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor die niet aan artikel 5 voldoen, verstrijken in ieder geval ten laatste op .* ”.

«2 bis. Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement avant le 3 décembre 2022 , mais ne sont pas conformes à l'article 5, expirent, dans tous les cas, au plus tard le .*«;


"2 bis. Vóór 3 december 2022 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor die niet aan artikel 5 voldoen, verstrijken in ieder geval ten laatste op .".

"2 bis. Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement avant le 3 décembre 2022, mais ne sont pas conformes à l'article 5, expirent, dans tous les cas, au plus tard le .*";


"2 bis. Tussen 1 januari 2013 en 2 december 2019 onderhands gegunde openbaredienstcontracten voor openbaar passagiersvervoer per spoor mogen worden voortgezet tot hun vervaldatum.

"2 bis Les contrats de service public de transport de voyageurs par chemin de fer qui ont été attribués directement entre le 1 janvier 2013 et le 2 décembre 2019 peuvent se poursuivre jusqu’à leur date d’expiration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 3 december 2029 onderhands' ->

Date index: 2022-10-31
w