Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 17 uur vanuit schaarbeek » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, matin et soir pour répondre au pouvoir accru des Régions suite ...[+++]


Daarnaast werden de moderne dubbeldekkers (M6) in de spits (om 6.12 uur vanuit Turnhout en om 17.37 uur vanuit Brussel (nu Binche)) vervangen door 40-jaar oude MR-75 stellen.

Par ailleurs, les voitures modernes à double étage (M6) qui circulaient aux heures de pointe, c'est-à-dire à 6h12 depuis Turnhout et à 17h37 depuis Bruxelles (actuellement Binche), ont été remplacées par des voitures MR-75 vieilles de 40 ans.


Reizigers vanuit De Panne en Brussel-Zuid beschikken zodoende over dit totaal treinaanbod: i) een snelle halfuurverbinding op de piekuren: - 2 x rechtstreeks (1 uur 50'); - 2 x met overstap in Gent Sint-Pieters (1 uur 53'); ii) buiten de piekuren: - verbinding met ruime overstap in Gent Sint-Pieters (17') elk uur van de dag (2 uur 2'); - voor de klanten die liever niet overstappen: rechtstreekse verbinding elk uur van de dag (2 uur 20').

Les voyageurs en provenance de La Panne et de Bruxelles-Midi disposent ainsi en tout de l'offre de trains: i) une liaison bi-horaire rapide aux heures de pointe: - 2 trains directs (1 heure 50'); - 2 trains avec correspondance à Gand Saint-Pierre (1 heure 53'); ii) en dehors des heures de pointe: - une liaison avec large temps de correspondance à Gand Saint-Pierre (17') toutes les heures de la journée (2 heures 2'); - pour les clients qui préfèrent ne pas prendre de correspondance: une liaison directe toutes les heures de la journée (2 heures 20').


Ik had bij deze graag de aandacht gefocust op de verbinding tussen Haacht en Brussel: - Rechtstreekse verbinding 's morgens met Brussel, omstreeks 07.06 uur en 08.06 uur en rechtstreekse verbinding Brussel - Haacht (via Leuven) omstreeks 16.13 uur en 17.13 uur zijn geschrapt. - De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit (te weinig stellen waardoor de trein elke morgen overvol zit). - De avondverbindingen over Mechelen of Leuven zijn zeer vroeg op de avondspits (16.07 uur en 16.08 uur).

Je voudrais notamment attirer votre attention sur la liaison entre Haecht et Bruxelles: - les liaisons matinales directes vers Bruxelles aux alentours de 07h06 et 08h06, de même que les liaisons directes Bruxelles-Haecht (via Louvain) aux alentours de 16h13 et 17h13 ont été supprimées; - le train matinal sur la ligne Malines-Saint-Nicolas ne répond pas aux besoins en capacité (train bondé tous les matins en raison d'un nombre insuffisant de rames); - les trains de pointe du soir passant par Malines ou Louvain sont prévus très tôt (à savoir à 16h07 et à 16h08).


De reizigers vinden bovendien dat het goed zou zijn om ook rond 7 uur 's morgens, zoals vroeger het geval was, vanuit Flémalle terug een extra trein te laten rijden om de overvolle treinen van 7.17 uur en 7.36 uur te ontlasten.

Le matin également, les usagers estiment qu’il serait bon de rajouter, comme cela se faisait auparavant, un train aux environs de 7 h à Flémalle pour désengorger les trains suivants de 7 h 17 et 7 h 36 qui sont systématiquement bondés.


Ze erkennen grif dat de NMBS de voorbije jaren werk heeft gemaakt van betere vervoersomstandigheden: het rollend materieel werd gemoderniseerd en er werd voorzien in een rechtstreekse verbinding van Binche naar Brussel om 6.49 uur en van Schaarbeek naar Binche om iets vóór 17 uur, met aankomst in Binche om 18.12 uur.

Ils reconnaissent volontiers que ces dernières années la SNCB a amélioré les conditions de transport en modernisant le matériel roulant et en mettant en place un trajet direct pour Bruxelles le matin au départ de Binche à 6.49 heures et vers 17 heures au départ de Schaerbeeck pour une arrivée à Binche à 18.12 heures.


Op 30 november jongstleden werden de reizigers op de lijn Schaarbeek-Oostende, zowel in de ochtendtrein van 06.21 uur als 's avonds in de trein van 17.08 uur, uitgenodigd zich naar een bepaalde wagon te begeven, waar ze zouden vergast worden op koffie en boterkoeken.

Le 30 novembre dernier, les voyageurs de la ligne Schaerbeek-Ostende ont été invités, tant le matin à bord du train de 06h21 que le soir à bord du train de 17h08, à se rendre dans une voiture précise où ils ont été accueillis avec du café et des croissants.


De pendelaars doen hoofdzakelijk hun beklag over vier punten: - de afschaffing van de halte van de trein Quévy-Bergen in het station van Brussel-Kapellekerk ; - de aanpassing van de dienstregeling van de trein die om 16.03 uur (i.p.v. 16.10 uur) vanuit Brussel-Noord naar Charleroi-Châtelet vertrekt; - de afschaffing van de halte van sommige treinen in het station van Etterbeek; - de afschaffing van de halte van sommige treinen in het station van Schaarbeek.

Les problèmes soulevés par les navetteurs concernent majoritairement quatre points: - la suppression de l'arrêt en gare de Bruxelles-Chapelle pour le train de Quévy-Mons; - la modification de l'horaire du train de 16h03 (au lieu de 16h10) en gare du Nord vers Charleroi-Châtelet; - la suppression de l'arrêt pour certains trains en gare d'Etterbeek; - la suppression de l'arrêt pour certains trains à la gare de Schaerbeek.


- Tussen 17.20 uur en 19.20 uur rijden er vanuit Luxemburg 8 treinen de grens over: 3 IC-treinen Luxemburg-Brussel, die stoppen in Marbehan en Libramont, een snelle IC-trein Luxemburg-Brussel die in Libramont stopt, een L-trein Luxemburg-Libramont en 3 L-treinen Luxemburg-Aarlen.

- Entre 17 h 20 et 19 h 20, la desserte transfrontalière au départ de Luxembourg est assurée par 8 trains au total : 3 trains IC Luxembourg-Bruxelles desservant Marbehan et Libramont, un train IC rapide Luxembourg-Bruxelles s'arrêtant à Libramont, un train L Luxembourg-Libramont et 3 trains L Luxembourg-Arlon.


Vanaf 16 december zullen de treinen van 16 uur en 17 uur die vanuit Louvain-la-Neuve vertrekken nog een bijkomend Desirotreinstel krijgen, waardoor er 560 extra zitplaatsen bijkomen.

À partir du 16 décembre, les trains de 16 h et de 17 h au départ de Louvain-la-Neuve seront renforcés d'une automotrice Desiro offrant ainsi 560 places assises supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 17 uur vanuit schaarbeek' ->

Date index: 2024-06-15
w