Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 16 uur vanuit de productiezetel vertrekt » (Néerlandais → Français) :

2° is het loon van de werknemer voor de betreffende dagen slechts verschuldigd indien de verplaatsing vereist dat de werknemer vóór 16 uur vanuit de productiezetel vertrekt en/of ernaar terugkeert na 12 uur.

2° le salaire du travailleur pour les journées en cause n'est dû que si le déplacement exige le départ du siège de la production avant 16 heures et/ou le retour à celui-ci après 12 heures.


2° is het loon van de werknemer voor de betreffende dagen slechts verschuldigd indien de verplaatsing vereist dat de werknemer vóór 16 uur vanuit de productiezetel vertrekt en/of ernaar terugkeert na 12 uur.

2° le salaire du travailleur pour les journées en cause n'est dû que si le déplacement exige le départ du siège de la production avant 16 heures et/ou le retour à celui-ci après 12 heures.


Op weekdagen vertrekt er elk uur een trein vanuit Doornik met aansluiting in Aat richting Cambron-Casteau.

En semaine, toutes les heures depuis Tournai, la correspondance à Ath vers Cambron-Casteau est prévue en 30'.


Ik had bij deze graag de aandacht gefocust op de verbinding tussen Haacht en Brussel: - Rechtstreekse verbinding 's morgens met Brussel, omstreeks 07.06 uur en 08.06 uur en rechtstreekse verbinding Brussel - Haacht (via Leuven) omstreeks 16.13 uur en 17.13 uur zijn geschrapt. - De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit (te weinig stellen waardoor de trein elke morgen overvol zit). - De avondverbindingen over Mechelen of Leuven zijn zeer vroeg op de avondspits (16.07 uur en 16.08 uur).

Je voudrais notamment attirer votre attention sur la liaison entre Haecht et Bruxelles: - les liaisons matinales directes vers Bruxelles aux alentours de 07h06 et 08h06, de même que les liaisons directes Bruxelles-Haecht (via Louvain) aux alentours de 16h13 et 17h13 ont été supprimées; - le train matinal sur la ligne Malines-Saint-Nicolas ne répond pas aux besoins en capacité (train bondé tous les matins en raison d'un nombre insuffisant de rames); - les trains de pointe du soir passant par Malines ou Louvain sont prévus très tôt (à savoir à 16h07 et à 16h08).


Daarnaast vertrekt de laatste trein vanuit Gent-Sint-Pieters naar Eeklo reeds om 21.12 uur, een half uur vroeger dan de huidige regeling.

Le dernier train pour Eeklo quitte par ailleurs Gand-Saint-Pierre dès 21 h 12, soit une demi-heure plus tôt que l'horaire actuel.


Het lijkt me niet zo'n geweldig idee alle reizigers, die op tijd op het werk, op school of op de universiteit aanwezig moeten zijn, te verplichten elke dag 20 minuten te wachten in Pepinster! Voor de terugreis doet zich hetzelfde probleem voor: de trein die om 16.14 uur vertrekt uit Luik-Palais komt pas om 18.14 uur aan in Spa en doet dus 2 uur over 33 kilometer.

Pour le retour, le problème est le même: le train qui quitte Liège Palais à 16h14 arrive à Spa à 18h14, soit 2 heures pour 33 km. À nouveau, le train arrive à 16h47 à Pepinster et la correspondance pour Spa est à 16h51, ce qui devrait permettre aux voyageurs de prendre cette correspondance.


Vanuit Sint-Niklaas vertrekt er op heden per uur een rechtstreekse trein naar Brussel, via Dendermonde. Dat komt neer op 17 rechtstreekse lijnen per dag.

Actuellement, il part de Sint-Niklaas un train direct par heure à destination de Bruxelles, via Termonde, ce qui équivaut à 17 lignes directes par jour.


Net voor hij vertrekt krijgt u de kans om twee uur lang live vanuit Brussel met de Commissaris te chatten over een aantal kwesties: Wat doet de Europese Unie voor ontwikkeling en humanitaire hulp?

Juste avant son départ, vous pourrez prendre part à une discussion en ligne de deux heures, en direct de Bruxelles, avec le commissaire européen. Divers sujets seront abordés: que fait l’Union européenne en faveur du développement et de l'aide humanitaire ?


Deze verhoging wordt berekend vanuit het gewaarborgd minimumuurtarief dat op 1 juni 1999 overeenstemde met 279,16 BEF/uur.

Cette augmentation est calculée à partir du taux horaire minimum garanti correspondant au 1 juin 1999 à 279,16 BEF/h.


2. Is het mogelijk: a) voor minstens een van de twee CFL-piekuurtreinen (van 5.42 en 6.42 uur) Gouvy als eindstation door Trois-Ponts te vervangen; b) de CFL-trein Troisvierges-Luxemburg van 6.30 uur en misschien ook die van 7.46 uur te laten vertrekken vanuit Trois-Ponts; c) de schooltrein die om 7.48 uur vanuit Gouvy vertrekt, bijkomend in te zetten voor een aantal extra ritten van Trois-Ponts naar Gouvy, of zelfs naar Troisvie ...[+++]

2. Pourriez-vous envisager de : a) reporter le terminus de Gouvy à Trois-Ponts pour au moins un des deux trains de pointe CFL (5 h 42 et 6 h 42); b) faire partir de Trois-Ponts le train CFL Troisvierges-Luxembourg de 6 h 30, voire celui de 7 h 46; c) réutiliser la " rame" scolaire qui quitte Gouvy à 7 h 48, ceci afin d'effectuer quelques navettes supplémentaires de Trois-Ponts à Gouvy, voire même Troisvierges?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 16 uur vanuit de productiezetel vertrekt' ->

Date index: 2025-06-25
w