Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vzw moet gevestigd » (Néerlandais → Français) :

De vennootschap of de VZW moet gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een staat waartegenover de België de verbintenis heeft aangegaan om haar ondernemingen te behandelen als Belgische ondernemingen, ingeschreven zijn in het handelsregister volgens de eisen van de wetgeving van het land en beschikken over een identificatienummer voor btw-doeleinden.

La société ou l'ASBL doit être située dans un Etat membre de l'Espace économique européen ou dans un Etat envers lequel la Belgique s'est engagée à traiter ses entreprises comme des entreprises belges, être inscrite dans un registre de commerce conformément à la législation dudit Etat, et disposer d'un numéro d'identification pour la T.V.A.


Art. 3. § 1. Onder "Brusselse lokale besturen" moet het volgende verstaan worden : de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke vzw's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3. § 1. Il faut entendre par « administrations locales bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


— De regel dat de zetel van de Belgische VZW's in België moet gevestigd zijn, hoort thuis in artikel 1.

— La règle selon laquelle le siège des ASBL belges doit être établi en Belgique, doit prendre place à l'article 1.


— De regel dat de zetel van de Belgische VZW's in België moet gevestigd zijn, hoort thuis in artikel 1.

— La règle selon laquelle le siège des ASBL belges doit être établi en Belgique, doit prendre place à l'article 1.


Art. 3. Onder " Brusselse lokale besturen" moet het volgende verstaan worden : de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke vzw's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3. § 1 . Il faut entendre par « administrations locales bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


Art. 3. Onder " Brusselse lokale besturen" moet het volgende verstaan worden : de gemeenten, de intercommunales en de gemeentelijke VZW's die gevestigd zijn op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3. § 1. Il faut entendre par « administrations locales bruxelloises », les communes, intercommunales et ASBL communales situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


b) Elk CST moet eveneens zonder enige vorm van discriminatie de werkzoekenden en werknemers ontvangen op basis van bilaterale overeenkomsten, enerzijds tussen de inrichtende macht (die desgevallend haar bevoegdheid kan delegeren) van de instelling voor kwalificerend onderwijs waarin het CST is gevestigd of de voorzitter van de VZW die het beheer van het CST waarneemt, en anderzijds Bruxelles-Formation in het geval van werkzoekenden of elke pertinente actor volgens de modaliteiten bepaald door een sectoraal protocol in het geval van werknemers.

b) Chaque CTA labellisé accueille également sans discrimination les demandeurs d'emploi et les travailleurs sur la base de conventions bilatérales entre, d'une part le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le président de l'ASBL qui assure la gestion du CTA et d'autre part Bruxelles Formation dans le cas de demandeurs d'emploi ou, tout acteur pertinent selon des modalités déterminées par un protocole sectoriel dans le cas de ...[+++]


a) Elk CST met een label moet zonder enige vorm van discriminatie de leerlingen en leerkrachten ontvangen van de instellingen voor kwalificerend onderwijs (met uitzondering van de specialisatie van vorm 3 maar met inbegrip van de specialisatie van vorm 4), het onderwijs voor sociale promotie en het hoger niet-universitair onderwijs op basis van bilaterale overeenkomsten, enerzijds tussen de inrichtende macht (die desgevallend haar bevoegdheid kan delegeren) van de instelling voor kwalificerend onderwijs waarin het CST is gevestigd of de voorzitter va ...[+++]

a) Chaque CTA labellisé accueille sans discrimination les élèves et les enseignants des établissements d'enseignement qualifiant (à l'exception du spécialisé de forme 3 mais en ce compris le spécialisé de forme 4) d'enseignement de promotion sociale et d'enseignement supérieur non universitaire sur la base de conventions bilatérales entre, d'une part le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le président de l'ASBL qui assure la gestion du CTA et d'autre part les pouvoirs organisateurs (qui le cas échéant peuvent déléguer leur com ...[+++]


Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - regeringen van de gemeenschappen en gewesten; - te Luik, rue de Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het «ministère de l'Equipement et du Transport» van het Waalse Gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les Petites Terres»; dit gebouw ...[+++]

Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - gouvernement des communautés et régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers de la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2), occupée depuis le 1er mars 1994 par l'as ...[+++]


Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen; - te Luik, rue du Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het ministère de l'Equipement et du Transport van het Waalse gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les petites terres»; dit gebouw moet ...[+++]

Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers et la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de la gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2) est occupée depuis le 1er mars 19 ...[+++]




D'autres ont cherché : vzw moet gevestigd     lokale besturen     vzw's die gevestigd     belgië     belgië moet gevestigd     elk cst     cst is gevestigd     label     dit gebouw     sedert 1990 gevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vzw moet gevestigd' ->

Date index: 2024-02-02
w