Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vweu zij zijn inhoudelijk gelijk gebleven " (Nederlands → Frans) :

Bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 zijn de artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hernummerd tot de artikelen 101 en 102 VWEU; zij zijn inhoudelijk gelijk gebleven.

Lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne sont devenus les articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et ils restent identiques en substance.


Bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 zijn de artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hernummerd tot de artikelen 101 en 102 VWEU; zij zijn inhoudelijk gelijk gebleven.

Lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, les articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne sont devenus les articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et ils restent identiques en substance.


De artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zijn thans de artikelen 101 en 102 VWEU en zijn inhoudelijk gelijk gebleven .

Les articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne sont devenus les articles 101 et 102 du TFUE et restent identiques en substance.


De artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zijn thans de artikelen 101 en 102 VWEU en zijn inhoudelijk identiek gebleven.

Les articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne sont devenus les articles 101 et 102 du traité FUE et restent identiques en substance.


In het Verdrag van 2006, dat inhoudelijk grotendeels gelijk gebleven is aan de vorige overeenkomst van 1994, werden de doelstellingen verder uitgewerkt in subdoelen, waaronder het bevorderen en verder uitbouwen van de forumfunctie van de ITTO, het versterken van duurzame ontwikkeling, onderzoek en informatie-uitwisseling.

Dans l'Accord de 2006, dont le contenu est en grande partie resté pareil à celui de l'accord précédent de 1994, les objectifs ont été développés en sous-objectifs, incluant notamment la promotion et la poursuite du développement du rôle de forum de l'OIBT, le renforcement du développement durable, la recherche et l' échange d'informations.


In het Verdrag van 2006, dat inhoudelijk grotendeels gelijk gebleven is aan de vorige overeenkomst van 1994, werden de doelstellingen verder uitgewerkt in subdoelen, waaronder het bevorderen en verder uitbouwen van de forumfunctie van de ITTO, het versterken van duurzame ontwikkeling, onderzoek en informatie-uitwisseling.

Dans l'Accord de 2006, dont le contenu est en grande partie resté pareil à celui de l'accord précédent de 1994, les objectifs ont été développés en sous-objectifs, incluant notamment la promotion et la poursuite du développement du rôle de forum de l'OIBT, le renforcement du développement durable, la recherche et l' échange d'informations.


Zij heeft voorgesteld de technische voorschriften van richtlijn 82/714/EEG zo aan te passen, dat die inhoudelijk gelijk worden aan de voor de Rijnvaart geldende voorschriften; beide scheepsattesten worden dan technisch gelijkwaardig en zouden dan ook beide geldig voor de vaart op de Rijn moeten worden.

Elle a par conséquent proposé d'adapter les prescriptions techniques contenues dans la directive 82/714/CEE de manière à les rendre en substance équivalentes aux prescriptions en vigueur pour la navigation sur le Rhin; les deux types de certificats deviendront ainsi techniquement équivalents et devraient dès lors être tous deux valables pour la navigation sur le Rhin.


Zij heeft voorgesteld de technische voorschriften van richtlijn 82/714/EEG zo aan te passen, dat die inhoudelijk gelijk worden aan de voor de Rijnvaart geldende voorschriften; beide scheepsattesten worden dan technisch gelijkwaardig en zouden dan ook beide geldig voor de vaart op de Rijn moeten worden.

Elle a par conséquent proposé d'adapter les prescriptions techniques contenues dans la directive 82/714/CEE de manière à les rendre en substance équivalentes aux prescriptions en vigueur pour la navigation sur le Rhin; les deux types de certificats deviendront ainsi techniquement équivalents et devraient dès lors être tous deux valables pour la navigation sur le Rhin.


Volgens het Hof van Justitie « vormt een eenzijdig opgelegde - zij het geringe - geldelijke last, wat de benaming en techniek ervan ook mogen zijn, die bij een grensoverschrijding op nationale of buitenlandse goederen wordt gelegd en geen douanerecht in eigenlijke zin is, een heffing van gelijke werking in de zin van [ artikel 28 van het VWEU ] » (HvJ, 9 september 2004, C-72/03, Carbonati Apuani, punt 20).

Selon la Cour de justice, « une charge pécuniaire, fût-elle minime, unilatéralement imposée, quelles que soient son appellation et sa technique, et frappant les marchandises nationales ou étrangères en raison du fait qu'elles franchissent une frontière, lorsqu'elle n'est pas un droit de douane proprement dit, constitue une taxe d'effet équivalent, au sens de [ l'article 28 TFUE ] » (CJUE, 9 septembre 2004, C-72/03, Carbonati Apuani, point 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vweu zij zijn inhoudelijk gelijk gebleven' ->

Date index: 2022-03-19
w