Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blazend vullen
Cilinders vullen
Kokers vullen
Meerprestatie mits inhaalrust
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
Opnieuw vullen
Rubberverwerkingsmachines vullen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Verwerkingsmachines voor rubber vullen
Vullen van een container

Vertaling van "vullen mits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


cilinders vullen | kokers vullen

remplir des bouteilles de gaz


rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

remplir des machines de transformation du caoutchouc






het vol laten lopen/vullen van een reservoir

envasement




niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


meerprestatie mits inhaalrust

prestation supplémentaire moyennant repos compensatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 45. In artikel 100, § 1, van hetzelfde decreet wordt het derde lid vervangen als volgt : « De student die al minstens 30 studiepunten verworven heeft of voor wie ze in aanmerking worden genomen onder de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma, kan kiezen om zijn jaarlijks programma aan te vullen mits de toestemming van de examencommissie met onderwijseenheden uit het verdere verloop van het cyclusprogramma, zonder dat de jaarlijkse opdracht van zijn programma 60 studiepunten van het cyclusprogramma overschrijdt, overeenkomstig de algemene bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel.

Art. 45. A l'article 100, § 1 , du même décret, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « L'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 30 crédits parmi ces 60 premiers crédits du programme d'études, peut compléter son programme annuel moyennant l'accord du jury d'unités d'enseignement de la suite du programme du cycle, sans que la charge annuelle de son programme n'excède 60 crédits du programme du cycle, conformément aux dispositions générales du paragraphe 2 du présent article.


Artikel 3 van deze Conventie laat een verdragsluitende Staat toe om het formulier met vakjes en symbolen voor andere gegevens of kantmeldingen van de akte aan te vullen mits voorafgaandelijke goedkeuring van de Algemene vergadering van de Internationale Commissie voor de burgerlijke stand.

Aux termes de l'article 3 de la Convention, chaque État contractant a la faculté de compléter les formules par des cases et des symboles indiquant d'autres énonciations ou mentions de l'acte, à condition que le libellé ait été approuvé préalablement par l'Assemblée générale de la Commission internationale de l'état civil.


Mevrouw Vienne c.s. dient een amendement in (St. Senaat, 4-490/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt om het voorgestelde artikel 2 als volgt aan te vullen : « , mits die private privaks beantwoorden aan de in artikel 76 van dezelfde wet bedoelde ethische, sociale en leefmilieuaspecten; »

Mme Vienne et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, 4-490/2, amendement nº 1), qui vise à compléter le texte proposé de l'article 2 par les mots suivants: « , à condition que ces dernières remplissent les critères éthiques, sociaux et environnementaux visés à l'article 76 de la même loi; »


Artikel 3 van deze Conventie laat een verdragsluitende Staat toe om het formulier met vakjes en symbolen voor andere gegevens of kantmeldingen van de akte aan te vullen mits voorafgaandelijke goedkeuring van de Algemene vergadering van de Internationale Commissie voor de burgerlijke stand.

Aux termes de l'article 3 de la Convention, chaque État contractant a la faculté de compléter les formules par des cases et des symboles indiquant d'autres énonciations ou mentions de l'acte, à condition que le libellé ait été approuvé préalablement par l'Assemblée générale de la Commission internationale de l'état civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wil men dat voorkomen, dan volstaat het om artikel 2, § 2, aan te vullen met de zinsnede « mits België ertegen geen bezwaar heeft gemaakt ».

Afin d'éviter cette situation, il suffit de compléter l'article 2, § 2, par les mots « à condition que la Belgique n'ait communiqué aucune objection ».


De heer Vanlouwe c.s. dient amendement nr. 111 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, van de BWHI van 8 augustus 1980 aan te vullen met de woorden :« en met dien verstande dat een in een bepaald gewest erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn, mits het voldoet aan de daar geldende gewestelijke reglementering».

M. Vanlouwe et consorts déposent l'amendement nº 111 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, par les mots « et étant entendu qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée peut également être active dans les autres Régions, à condition qu'elle satisfasse à la réglementation régionale qui y est en vigueur ».


In het licht van de opgedane ervaring is het meer bepaald noodzakelijk bepaalde regels over de vertrouwelijkheid en de anonimisering aan te vullen en nader in te vullen.

En particulier, au vu de l'expérience acquise, il apparaît par ailleurs nécessaire de compléter ou de préciser certaines règles applicables notamment en matière de confidentialité et d'anonymat.


Vanuit het oogpunt van procesintegratie hebben „rookloos” vullen of sequentieel vullen met dubbele klimpijpen of met „jumper pipes” de voorkeur, omdat alle gassen en stof dan via het cokesovengassysteem behandeld worden.

Du point de vue de l'intégration des techniques, le chargement «sans fumée» ou le chargement séquentiel avec double colonne montante ou conduite de raccordement sont les deux solutions à privilégier, car dans ce cas, l'ensemble des gaz et des poussières sont traités lors du traitement du gaz de cokerie.


De Commissie dient de in deel A van de bijlage gespecificeerde minimale gegevensverzameling alleen aan te vullen of te wijzigen in uitzonderlijke gevallen waarin een ernstig risico voor de menselijke gezondheid dat rechtvaardigt, en dient de in deel B van de bijlage gespecificeerde aanvullende gegevensverzameling aan te vullen of te wijzigen om deze aan te passen aan de wetenschappelijke vooruitgang en internationale werkzaamheden op het gebied van de kwaliteit en veiligheid van voor transplantatie bestemde organen.

La Commission devrait compléter ou modifier l’ensemble minimal de données visé à la partie A de l’annexe, uniquement dans des situations exceptionnelles, lorsque cela est justifié par un risque grave pour la santé humaine, et compléter ou modifier l’ensemble complémentaire de données visé à la partie B de l’annexe de manière à l’adapter au progrès scientifique et aux travaux internationaux effectués dans le domaine de la qualité et de la sécurité des organes destinés à la transplantation.


De lidstaten is verzocht deze gegevens te verifiëren en aan te vullen, een elektronisch zelfbeoordelingsformulier over de resultaten van de invorderingsmaatregelen in te vullen en een voorstel te doen voor de betaling van de niet-geïnde bedragen.

Les États membres ont été appelés à vérifier et à compléter ces données, à remplir un formulaire électronique d’auto-évaluation sur les résultats des mesures de recouvrement et à formuler une proposition sur la prise en charge des montants non récupérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen mits' ->

Date index: 2024-02-05
w