Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blazend vullen
Cilinders vullen
Kokers vullen
Opnieuw vullen
Rubberverwerkingsmachines vullen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Verwerkingsmachines voor rubber vullen

Traduction de «vullen door tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


cilinders vullen | kokers vullen

remplir des bouteilles de gaz


rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

remplir des machines de transformation du caoutchouc






het vol laten lopen/vullen van een reservoir

envasement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een middel om de wetgeving en het beleid van de EU op het gebied van gelijkheid aan te vullen en te versterken door op nationaal, regionaal en lokaal niveau, maar ook door middel van dialoog met de Roma en met hun medewerking, tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van de Roma wat betreft de toegang tot werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg.

Il constitue un moyen de compléter et de renforcer la législation et les politiques de l'UE en matière d'égalité, en répondant, au niveau national, régional et local, aux besoins spécifiques des Roms en termes d'accès à l'emploi, à l'éducation, au logement et aux soins de santé, ainsi qu'en instaurant un dialogue avec les Roms.


De rapporteur stelt voor om aan deze bekommernis tegemoet te komen door artikel 10, eerste lid, aan te vullen met de volgende zin, geïnspireerd op artikel 5, vijfde lid, van de uitleveringswet van 15 maart 1874 :

Le rapporteur propose de répondre à cette préoccupation en complétant l'article 10, premier alinéa, par la phrase suivante, qui s'inspire de l'article 5, cinquième alinéa, de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions :


De rapporteur stelt voor om aan deze bekommernis tegemoet te komen door artikel 10, eerste lid, aan te vullen met de volgende zin, geïnspireerd op artikel 5, vijfde lid, van de uitleveringswet van 15 maart 1874 :

Le rapporteur propose de répondre à cette préoccupation en complétant l'article 10, premier alinéa, par la phrase suivante, qui s'inspire de l'article 5, cinquième alinéa, de la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions :


De heer Poty wijst erop dat voorliggende bepalingen tot doel hebben het Strafwetboek aan te vullen met een hoofdstuk over doodslag en lichamelijk letsel door toedoen van gezelschapsdieren, aangezien deze bepalingen tegemoet komen aan een reëel probleem en behoefte.

M. Poty souligne que les dispositions à l'examen, qui répondent à un problème et à un besoin réels, ont pour but de compléter le Code pénal par un chapitre concernant l'homicide et les lésions corporelles occasionnés par les animaux de compagnie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Piryns c.s. dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1725/2) dat beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State door, in de overgangsbepaling bij het voorgestelde artikel 68, de eerste zin aan te vullen met de woorden « met uitzondering van paragraaf 2, eerste lid, laatste zin ».

Mme Piryns et consorts déposent l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1725/2) qui vise à donner suite aux observations du Conseil d'État en complétant la première phrase, dans la disposition transitoire à l'article 68 proposé, par les mots « à l'exception du paragraphe 2, alinéa 1, dernière phrase ».


Het is een middel om de wetgeving en het beleid van de EU op het gebied van gelijkheid aan te vullen en te versterken door op nationaal, regionaal en lokaal niveau, maar ook door middel van dialoog met de Roma en met hun medewerking, tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van de Roma wat betreft de toegang tot werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg.

Il constitue un moyen de compléter et de renforcer la législation et les politiques de l'UE en matière d'égalité, en répondant, au niveau national, régional et local, aux besoins spécifiques des Roms en termes d'accès à l'emploi, à l'éducation, au logement et aux soins de santé, ainsi qu'en instaurant un dialogue avec les Roms.


- gebruik van een enkel regelgevingsinstrument voor alle wijnen door de regels in de horizontale etiketteringsrichtlijn 2000/13/EG op passende wijze aan te vullen om tegemoet te komen aan de bijzondere behoeften van de wijnsector op het gebied van verplichte en facultatieve etikettering.

- l’utilisation d’un instrument juridique unique pour tous les vins, qui impliquerait que l’on complète les règles prévues dans la directive horizontale sur l’étiquetage (directive 2000/13/CE) de façon à tenir compte des besoins particuliers du secteur vitivinicole en matière de mentions obligatoires et de mentions facultatives,


- gebruik van een enkel regelgevingsinstrument voor alle wijnen door de regels in de horizontale etiketteringsrichtlijn 2000/13/EG op passende wijze aan te vullen om tegemoet te komen aan de bijzondere behoeften van de wijnsector op het gebied van verplichte en facultatieve etikettering;

- l’utilisation d’un instrument juridique unique pour tous les vins, qui impliquerait que l’on complète les règles prévues dans la directive horizontale sur l’étiquetage (directive 2000/13/CE) de façon à tenir compte des besoins particuliers du secteur vitivinicole en matière de mentions obligatoires et de mentions facultatives,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De financiering van het materieel van de CEP's gebeurt door het Belgisch Instituut voor verkeersveiligheid, het BIVV. Die financiering volstaat momenteel niet om tegemoet te komen aan de noden, maar het budget van de federale politie is onvoldoende om dat tekort aan te vullen.

Vous devez en effet savoir que le financement du matériel de ces CEP est assuré par l'Institut belge pour la sécurité routière, l'IBSR, mais qu'il est actuellement insuffisant pour répondre à leurs besoins. Et le budget de la police fédérale n'est pas suffisant pour combler ce déficit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen door tegemoet' ->

Date index: 2022-04-20
w