Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vullen door daarin eveneens melding » (Néerlandais → Français) :

Het verdient derhalve aanbeveling om de uitvoeringsbepaling aan te vullen door daarin eveneens melding te maken van de minister bevoegd voor Economie en Consumenten, alsook van de minister bevoegd voor Middenstand en KMO's.

Il convient, dès lors, de compléter l'article d'exécution en mentionnant également le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, ainsi que le ministre qui a les Classes moyennes et les PME dans ses attributions.


Wanneer de interne wetgeving daarin voorziet, wordt bij niet-naleving van een rechterlijk bevel in deze in voorkomend geval een dwangsom tot naleving van het bevel opgelegd. Elke partij ziet er eveneens op toe dat houders van een recht kunnen verzoeken om een rechterlijk bevel tegen tussenpersonen waarvan diensten door ...[+++]

Chaque partie veille également à ce que les titulaires de droits puissent demander qu'une injonction soit rendue à l'encontre des intermédiaires dont les services sont utilisés par un tiers pour porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle.


Art. XX. 177. De houder van schuldverbintenissen die door de gefailleerde en eveneens gefailleerde medeschuldenaars hoofdelijk zijn aangegaan, geëndosseerd of gewaarborgd, komt in aanmerking voor de uitdelingen in elke boedel en komt daarin op voor de nominale waarde van zijn schuldvordering, totdat hij volledig ...[+++]

Art. XX. 177. Le créancier porteur d'engagements souscrits, endossés ou garantis solidairement par le failli et d'autres coobligés qui sont aussi en faillite, participe aux distributions dans toutes les masses, et y figure pour la valeur nominale de son titre jusqu'à entier paiement.


De Raad van State vraagt zich af of de steller van het ontwerp niet behoeft na te gaan of het mogelijk is artikel 34ter, 3º, aan te vullen door daarin te vermelden welke hoofdstraf minimaal door de rechter moet zijn opgelegd.

Le Conseil d'État se demande si l'auteur du projet ne devrait pas examiner la possibilité de compléter l'article 34ter, 3º, en y indiquant un taux minimal de la peine principale prononcée par le juge.


De Raad van State vraagt zich af of de steller van het ontwerp niet behoeft na te gaan of het mogelijk is artikel 34ter, 3º, aan te vullen door daarin te vermelden welke hoofdstraf minimaal door de rechter moet zijn opgelegd.

Le Conseil d'État se demande si l'auteur du projet ne devrait pas examiner la possibilité de compléter l'article 34ter, 3º, en y indiquant un taux minimal de la peine principale prononcée par le juge.


Er wordt eveneens melding gemaakt van maximumbedragen voor medefinanciering, de regels inzake projectbeheer (beheer door de Noorse regering of een door haar aangestelde instantie, raadpleging van een aanspreekpunt dat is aangeduid door de begunstigde partij en mogelijkheid de projecten door de Commissie te laten bestuderen) en van de beheerskosten van het samenwerkingsprogramma.

Il est fait également mention des plafonds de cofinancement, des règles de gestion des projets (gestion par le gouvernement norvégien ou une entité désignée par lui, consultation du point de contact désigné par la partie bénéficiaire et examen possible des projets par la Commission), et des frais de gestion du programme de coopération.


Er wordt eveneens melding gemaakt van maximumbedragen voor medefinanciering, de regels inzake projectbeheer (beheer door de Noorse regering of een door haar aangestelde instantie, raadpleging van een aanspreekpunt dat is aangeduid door de begunstigde partij en mogelijkheid de projecten door de Commissie te laten bestuderen) en van de beheerskosten van het samenwerkingsprogramma.

Il est fait également mention des plafonds de cofinancement, des règles de gestion des projets (gestion par le gouvernement norvégien ou une entité désignée par lui, consultation du point de contact désigné par la partie bénéficiaire et examen possible des projets par la Commission), et des frais de gestion du programme de coopération.


De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, voor zover die raadpleging door de bewaar ...[+++]

La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autant que cette consultation soit autorisée par le conservateur pou ...[+++]


Ik meld u dat het pensioencomplement wordt vastgelegd door het pensioen "intern recht" te verminderen met: - het bedrag van elk Belgisch of buitenlands wettelijk rust- of overlevingspensioen en; - het bedrag van elk Belgisch of buitenlands aanvullend voordeel bedoeld om het pensioen aan te vullen.

Je vous informe que le complément à la pension est fixé en diminuant la pension de droit interne: - du montant de chaque pension de retraite ou de survie légale belge et étrangère et; - du montant de chaque avantage complémentaire belge ou étranger destiné à compléter la pension.


Ik heb eraan herinnerd dat het statuut van vluchteling wordt bepaald door de Conventie van Genève en dat daarin geenszins melding wordt gemaakt van het begrip economische vluchteling.

J'ai rappelé que le statut de réfugié est inscrit dans la Convention de Genève et que l'on n'y fait nullement référence à la notion de réfugié économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen door daarin eveneens melding' ->

Date index: 2022-10-09
w