Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "vullen beide elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs


betrekkingen om elkaar op industrieel gebied actief aan te vullen

relations de complémentarité dynamique dans le domaine industriel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

La participation des acteurs des CCI aux initiatives du plan SET permettrait de garantir la complémentarité et d'éviter les doubles emplois.


Weliswaar houden de voornaamste uitdagingen die voortvloeien uit het strategische doel van Lissabon duidelijk verband met de arbeidsmarkt, maar toch kan de bijdrage van onderwijs en beroepsopleiding aan de kenniseconomie en die aan de samenleving in het algemeen en het individu niet los van elkaar worden gezien: deze beide dimensies vullen elkaar aan en zijn met elkaar verweven.

Si les principaux défis que comporte le but stratégique de Lisbonne sont clairement liés au marché du travail, les contributions de l'éducation et de la formation à l'économie de la connaissance sont difficilement dissociables de celles qu'elles apportent à la société en général et à chaque citoyen en particulier: ces deux dimensions sont complémentaires et interdépendantes.


ELI identificeert wetgevingsteksten met andere en complexere kenmerken, en de beide systemen vullen elkaar aan.

ELI identifie les textes législatifs, qui ont des caractéristiques différentes et plus complexes, et les deux systèmes sont complémentaires.


Beide instrumenten vullen elkaar immers aan en versterken elkaar.

Les deux instruments sont complémentaires et se renforcent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

La participation des acteurs des CCI aux initiatives du plan SET permettrait de garantir la complémentarité et d'éviter les doubles emplois.


Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Ces deux méthodes sont complémentaires. Leur utilisation doit tenir compte de l’état de l’acquis, de la nécessité de respecter le principe de subsidiarité et les intérêts publics en jeu, ainsi que de la nécessité de garantir un haut niveau de protection des consommateurs, notamment dans le contexte des services en ligne.


Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Ces deux méthodes sont complémentaires. Leur utilisation doit tenir compte de l’état de l’acquis, de la nécessité de respecter le principe de subsidiarité et les intérêts publics en jeu, ainsi que de la nécessité de garantir un haut niveau de protection des consommateurs, notamment dans le contexte des services en ligne.


Voorlopig antwoord : De vraag die door het geachte lid werd gesteld hangt nauw samen met zijn vraag nr. 3-5412; deze beide vragen vullen elkaar aan.

Réponse provisoire : La question posée par l'honorable membre est étroitement liée à sa question nº 3-5412, ces deux questions se complétant.


De doelstellingen van Stockholm en Barcelona vullen elkaar aan, in die zin dat voor beide een grotere arbeidsparticipatie van oudere werknemers een vereiste is.

Les objectifs de Stockholm et de Barcelone sont complémentaires en ce sens qu'ils requièrent, l'un et l'autre, un accroissement de la participation des travailleurs âgés au marché du travail.


Weliswaar houden de voornaamste uitdagingen die voortvloeien uit het strategische doel van Lissabon duidelijk verband met de arbeidsmarkt, maar toch kan de bijdrage van onderwijs en beroepsopleiding aan de kenniseconomie en die aan de samenleving in het algemeen en het individu niet los van elkaar worden gezien: deze beide dimensies vullen elkaar aan en zijn met elkaar verweven.

Si les principaux défis que comporte le but stratégique de Lisbonne sont clairement liés au marché du travail, les contributions de l'éducation et de la formation à l'économie de la connaissance sont difficilement dissociables de celles qu'elles apportent à la société en général et à chaque citoyen en particulier: ces deux dimensions sont complémentaires et interdépendantes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     vullen beide elkaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen beide elkaar' ->

Date index: 2024-02-02
w