Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vu verloor » (Néerlandais → Français) :

Opvallend is dat toen Hand in Hand in december 1993 besloot zich tijdens haar tweede betoging voor gelijke rechten voor vreemdelingen, die op 27 maart 1994 te Brussel zou plaatsvinden, achter de eis van het stemrecht voor vreemdelingen te scharen, ze daarbij de openlijke steun vanuit enkele Vlaamse politieke partijen (CVP, SP en VU) verloor die haar eerder wel genegen waren.

Ce qui est frappant, c'est que lorsque Hand in Hand décida, en décembre 1993, de se rallier à l'exigence de l'octroi du droit de vote aux étrangers à l'occasion de sa deuxième manifestation en faveur de l'égalité des droits pour les étrangers, qui devait se tenir à Bruxelles le 27 mars 1994, il perdit le soutien ouvert de quelques partis politiques flamands (CVP, SP et VU) qui, auparavant, étaient bien disposés à son égard.


Opvallend is dat toen Hand in Hand in december 1993 besloot zich tijdens haar tweede betoging voor gelijke rechten voor vreemdelingen, die op 27 maart 1994 te Brussel zou plaatsvinden, achter de eis van het stemrecht voor vreemdelingen te scharen, ze daarbij de openlijke steun vanuit enkele Vlaamse politieke partijen (CVP, SP en VU) verloor die haar eerder wel genegen waren.

Ce qui est frappant, c'est que lorsque Hand in Hand décida, en décembre 1993, de se rallier à l'exigence de l'octroi du droit de vote aux étrangers à l'occasion de sa deuxième manifestation en faveur de l'égalité des droits pour les étrangers, qui devait se tenir à Bruxelles le 27 mars 1994, il perdit le soutien ouvert de quelques partis politiques flamands (CVP, SP et VU) qui, auparavant, étaient bien disposés à son égard.


In dergelijke gevallen mag de BTI- of BOI-beschikking nog worden gebruikt in het kader van vaste en definitieve en op de beschikking gebaseerde contracten die werden gesloten voordat deze haar geldigheid verloor.

Dans les cas concernés, la décision RTC ou RCO peut encore être utilisée en ce qui concerne les contrats fermes et définitifs fondés sur la décision et conclus avant l'expiration de sa validité.


In dergelijke gevallen mag de BTI-, BOI- of BID-beschikking nog worden gebruikt in het kader van vaste en definitieve en op de beschikking gebaseerde contracten die werden gesloten voordat deze haar geldigheid verloor.

Dans les cas concernés, la décision RTC, RCO ou RCVD peut encore être utilisée en ce qui concerne les contrats fermes et définitifs fondés sur la décision et conclus avant l'expiration de sa validité.


Ten aanzien van punt 10, onder a), van de richtsnoeren constateert de Commissie dat Varvaressos weliswaar een substantieel deel van haar eigen vermogen verloor in de periode 2004-2009, maar dat zij in de onderzochte periode (2007-2009) niet meer dan de helft van haar nominale kapitaal verloor.

En ce qui concerne le point 10 a) des lignes directrices SR, la Commission note qu’alors que Varvaressos avait perdu un montant considérable de ses capitaux propres au cours de la période 2004-2009, elle n’avait pas perdu plus de la moitié de son capital social au cours de la période en cause (2007-2009).


Dit was althans de aangewezen aanpak in de begindagen van het TEN-V-beleid, maar met elke uitbreiding van de Unie verloor deze benadering aan kracht.

Cette façon de procéder, qui convenait certainement au début de la politique du RTE-T, a perdu de sa pertinence au fil des élargissements.


de voorwaarden waaronder en de periode tijdens welke een beschikking als bedoeld onder a) nog mag worden gebruikt in het kader van vaste en definitieve en op de beschikking gebaseerde contracten die werden gesloten voordat deze haar geldigheid verloor;

les conditions auxquelles et la période pendant laquelle une décision visée au point a) peut toujours être invoquée pour des contrats fermes et définitifs basés sur la décision et conclus avant l’expiration de sa validité;


Mijnheer de Voorzitter, hier op de tribune zijn vandaag vier directe slachtoffers van deze aanslag aanwezig: Jesús Ramírez Castanedo, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag; Jesús Abril Escusa, die zijn zoon van negentien verloor; Isabel Casanova Ortega, die haar zoon van 22 en haar vader verloor, en Euclides Antonio Río Grajales, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag.

Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.


Het was ook de eerste keer dat het Tempus-programma met één slag zoveel deelnemende landen verloor.

En outre, il s'agissait d'une "première" importante pour Tempus.


Op 17 maart 1978 liep de onder Liberiaanse vlag varende Amoco Cadiz aan de grond op de Noordwestkust van Bretagne en verloor vervolgens zijn gehele lading van 223 000 ton ruwe olie.

Le 17 mars 1978, l'Amoco Cadiz, navire battant pavillon libérien, s'échoue sur la côté nord-ouest de la Bretagne, où il laisse échapper l'intégralité de sa cargaison, soit 223 000 tonnes de pétrole brut.




D'autres ont cherché : vu verloor     geldigheid verloor     eigen vermogen verloor     unie verloor     negentien verloor     deelnemende landen verloor     bretagne en verloor     vu verloor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vu verloor' ->

Date index: 2023-09-24
w