Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vruchten-eau-de-vie

Vertaling van "vruchten-eaux-de-vie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
behalve vruchten-eau-de-vie, eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, geist (voorafgegaan door de naam van de vrucht of de gebruikte grondstof), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino of Maraskino en mistrà.

Sauf eaux-de-vie de fruit, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà.


Vruchten-eaux-de-vie mag ook de verkoopbenaming „-wasser”, voorafgegaan door de naam van de vrucht, dragen.

Elle peut être également dénommée «wasser», ce mot étant associé au nom du fruit.


(a) Vruchten-eaux-de-vie zijn gedistilleerde dranken die:

(a) L’eau-de-vie de fruit est la boisson spiritueuse:


(b) Vruchten-eaux-de-vie bevatten ten hoogste 1 000 gram methylalcohol per hectoliter alcohol van 100% vol.

(b) La teneur maximale en alcool méthylique de l’eau-de-vie de fruit est de 1 000 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de volgende vruchten-eaux-de-vie bedraagt het maximumgehalte aan methanol evenwel:

Toutefois, la teneur maximale en méthanol des eaux-de-vie de fruit suivantes est de:


(a) Voor de toepassing van deze verordening gelden als vruchten-eaux-de-vie gedistilleerde dranken die:

(a) Aux fins d'application du présent règlement, est considérée comme eau-de-vie de fruit la boisson spiritueuse:


- tot eau-de-vie van wijn en van druivendraf, en tot vruchtendraf-eaux-de-vie en vruchten-eaux-de vie met de kenmerken en kwaliteiten als omschreven in artikel 1, lid 4, onder d), f), (g) en i) van verordening (EEG) nr. 1576/89.

– à l'eau-de-vie de vin, à l'eau-de-vie de marc de raisin, à l'eau-de-vie de marc de fruit et à l'eau-de-vie de fruit ayant les caractéristiques et les qualités définies à l'article 1, paragraphe 4, points d), f), g) et i) du règlement (CEE) n 1576/89.


Bij de toe te voegen producten vruchtendraf-eaux-de-vie en vruchten-eaux-de-vie is de situatie even problematisch als voor de producten die al in het Commissievoorstel zijn opgenomen.

Pour les produits qu'il est proposé d'ajouter, à savoir l'eau-de-vie de marc de fruit et l'eau-de-vie de fruit, la situation est tout aussi problématique que pour les produits déjà pris en compte dans la proposition de la Commission.


Overwegende dat het, gelet op de uitkomsten van de studies die in Oostenrijk zijn uitgevoerd naar de mogelijkheden om het methanolgehalte van de betrokken vruchten-eaux-de-vies te verlagen, dienstig is om in dit stadium nieuwe, lagere maximumwaarden voor het methylalcoholgehalte van bepaalde in Oostenrijk bereide vruchten-eaux-de-vies vast te stellen; dat het ook dienstig is om het effect van de ontwikkeling van de verschillende aspecten die verband houden met het maximumgehalte aan methanol van deze vruchten-eaux-de-vies te bestuderen, omdat deze maximumgehalten ook gelden voor dezelfde soorten vruchten-eaux-de-vies die in andere lidst ...[+++]

considérant qu'il convient d'introduire, à ce stade, de nouvelles limites plus basses pour la teneur en alcool méthylique de certaines eaux-de-vie élaborées en Autriche à la lumière des résultats des études effectuées en Autriche concernant les possibilités de diminuer la teneur en méthanol des eaux-de-vie de fruits concernées, qu'il convient également de suivre l'impact de l'évolution des différents aspects ayant trait à la teneur maximale en méthanol de ces eaux-de-vie de fruits car ces limites sont d'application aussi pour les mêmes eaux-de-vie de fruits élaborées dans les autres États membres et qu'il convient de continuer l'examen d ...[+++]


Het gaat om Beschikking 2002/167/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceerde en verbruikte likeuren en eaux-de-vies [15] en om Beschikking 2002/166/EG van de Raad van 18 februari 2002 waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen [16].

Il s'agit de la décision du Conseil 2002/167/CE du 18 février 2002 autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accises dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie qui y sont produites et consommées [15] et la décision du Conseil 2002/166/CE du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accises réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre mer [16].




Anderen hebben gezocht naar : vruchten-eau-de-vie     vruchten-eaux-de-vie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vruchten-eaux-de-vie' ->

Date index: 2023-01-29
w