Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vruchtbaarheid werden alleen aan " (Nederlands → Frans) :

Om begrotingsredenen werden alleen de 17 beste projecten daadwerkelijk geselecteerd voor communautaire steun; daarmee was een totaalbedrag van 14.042 miljoen euro gemoeid.

Pour des raisons budgétaires, seuls les 17 projets les mieux classés ont été retenus et recevront une aide communautaire de 14 042 millions d'euros.


Er werden alleen enkele zwakke punten inzake het naleven van de regels voor het wegen van de bananen vastgesteld. In 2009 zijn in nagenoeg alle lidstaten controle-acties ondernomen betreffende de nationale controlestrategieën inzake douanecontroles.

Seules certaines faiblesses en ce qui concerne le respect des règles sur le pesage des bananes ont été relevées. En 2009, des actions de contrôle portant sur les stratégies nationales en matière de contrôle douanier ont été menées dans quasiment tous les Etats membres.


De vragen over de vruchtbaarheid werden alleen aan de vrouwen gericht omdat de afstamming alleen voor de vrouwen met zekerheid vastgesteld kan worden.

Les questions sur la fécondité ont été adressées uniquement aux femmes parce que la filiation ne peut être établie avec certitude que pour les femmes.


De vragen over de vruchtbaarheid werden alleen aan de vrouwen gericht omdat de afstamming alleen voor de vrouwen met zekerheid vastgesteld kan worden.

Les questions sur la fécondité ont été adressées uniquement aux femmes parce que la filiation ne peut être établie avec certitude que pour les femmes.


Art. 7. Artikel 13.4.6 van het decreet van 8 mei 2009 houdende algemene bepalingen betreffende het energiebeleid, wordt aldus uitgelegd dat het, enerzijds, voor wat betreft het bepaalde in sub 1°, 2° en 4°, niet alleen van toepassing is op aanvragen tot het verkrijgen van een stedenbouwkundige vergunning die werden ingediend na 1 januari 2011, maar ook op vergunningsaanvragen die tussen 1 januari 2006 en 31 december 2010 werden ingediend maar waarbij de boete pas na 1 jan ...[+++]

Art. 7. L'article 13.4.6 du décret du 8 mai 2009 contenant des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie, est interprété en ce sens que, d'une part, en ce qui concerne les dispositions des points 1°, 2° et 4°, il s'applique non seulement aux demandes d'obtention d'un permis d'urbanisme introduites après le 1 janvier 2011, mais également aux demandes d'autorisation introduites entre le 1 janvier 2006 et le 31 décembre 2010 mais pour lesquelles l'amende n'est imposée qu'après le 1 janvier 2011, et d'autre part, en ce qui concerne les dispositions du point 3°, il s'applique non seulement aux demandes d'obtention d'un p ...[+++]


Zoals gesteld in de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de wijnsector waarvoor het beleid niet werd herzien, van bij het begin in de integrale-GMO-verordening opgenomen.

Comme l’indique le règlement OCM unique, seules les dispositions du secteur vitivinicole qui ne faisaient pas elles-mêmes l’objet d’une réforme ont été reprises dès le départ dans le règlement OCM unique.


Zoals gesteld in overweging 8 van de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de twee genoemde sectoren waarvoor het beleid niet zou worden herzien, meteen in de integrale-GMO-verordening opgenomen en mochten de inhoudelijke voorschriften die het voorwerp waren van beleidsherzieningen pas in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen nadat de desbetreffende hervormingen waren vastgesteld.

Comme le précise le considérant 8 du règlement OCM unique, seules les dispositions concernant les deux secteurs susmentionnés ne faisant pas elles-mêmes l’objet d’une réforme ont été reprises dans le règlement OCM unique dès le début, tandis que les dispositions de fond faisant l’objet de modifications devraient être intégrées dans le règlement OCM unique après adoption.


De groep heeft een dossier over de opdrachtgevers van die operaties naar Havana gezonden, die deze informatie prompt heeft meegedeeld aan de Verenigde Staten en aan het FBI. Tegen alle verwachtingen in werden alleen de vijf Cubanen aangehouden en werden ze ervan beschuldigd zesentwintig misdrijven tegen de Amerikaanse federale wetten te hebben gepleegd.

Le groupe a transmis un dossier sur les commanditaires de ces opérations à La Havane qui a rapidement communiqué ces informations aux États-Unis et au FBI. Contre toute attente, seuls les cinq Cubains ont été arrêtés et accusés d'avoir commis vingt-six délits au regard des lois fédérales américaines.


Sinds juli 1996 werden alleen de projecten voortgezet waar de bevolking rechtstreeks baat bij had.

Depuis juillet 1996, seuls les projets dont la population profitait d'une manière directe, ont continué à fonctionner.


Uiteindelijk werden alleen de drie effectieve leden aangeduid.

Finalement, seuls les trois membres effectifs ont été désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vruchtbaarheid werden alleen aan' ->

Date index: 2024-12-30
w