Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen willen verbeteren " (Nederlands → Frans) :

Wij willen dat het plan voor externe investeringen een krachtige motor wordt voor meer inclusieve en duurzame groei om groene energie op te wekken, nieuwe kansen te creëren voor ondernemers - ook in de Europese Unie - en voor jongeren, en de positie van vrouwen te verbeteren.

Nous voulons faire de notre plan d'investissement extérieur le puissant moteur d'une croissance plus inclusive et durable pour créer une énergie verte, donner de nouvelles possibilités aux entrepreneurs, également dans l'Union européenne, aux jeunes et aux femmes pour les rendre autonomes.


De slachtoffers zijn mannen, vrouwen en kinderen die hun lot willen verbeteren en daartoe hun leven een nieuwe wending hebben gegeven.

Elles touchent les hommes, femmes et enfants qui veulent s'affranchir de leurs conditions et ont engagé un changement dans leur vie pour y parvenir.


De resolutie zou moeten vermelden dat de studie handelt over zowel de wetgeving van de lidstaten die het gelijkheidsbeginsel man-vrouw willen toepassen, als die welke de toestand van de vrouwen wil verbeteren.

La résolution devrait préciser que l'étude porte aussi bien sur les législations des États membres qui visent à mettre en œuvre le principe de l'égalité homme-femme que sur celles qui améliorent la condition des femmes.


verzoekt de lidstaten en de Commissie middelen beschikbaar te stellen, de toegang tot bestaande middelen te verbeteren en, indien nodig, middelen beschikbaar te stellen voor vrouwelijke ondernemers om ICT-bedrijven en digitale start-ups, alsook mentorprogramma's voor vrouwen en uitwisselingsnetwerken voor vakgenoten op te richten, waardoor innovatie en investeringen binnen de EU worden bevorderd; moedigt de lidstaten aan passende financiële steun en opleiding te bieden aan vrouwen die carrière ...[+++]

demande aux États membres et à la Commission de dégager des crédits, d'améliorer l'accès aux moyens existants et si nécessaire de mettre des fonds à la disposition des femmes entrepreneurs pour leur permettre de créer des entreprises dans le domaine des TIC et des jeunes pousses dans le secteur numérique, ainsi que des réseaux féminins de mentorat et d'échanges entre pairs, de manière à favoriser l'innovation et l'investissement au sein de l'Union; encourage les États membres à offrir un soutien financier approprié et une formation adaptée aux femmes qui désirent entreprendre une carrière dans le domaine de la numérisation, afin d'encou ...[+++]


Daarom ben ik van mening dat, willen we vooruitgang boeken, de Europese beleidsmiddelen en de Europese financiële instrumenten moeten worden gebruikt om de situatie op dit gebied te verbeteren en om de kansen op werk en de werkomstandigheden van vrouwen te verbeteren.

C’est pourquoi je crois que les politiques européennes et les instruments financiers européens doivent être utilisés pour améliorer la situation dans ce domaine, et pour améliorer les possibilités d’emploi et les conditions de travail des femmes, afin d’avancer.


Als we de positie van vrouwen in de maatschappij echt willen verbeteren, hebben we specifieke maatregelen en beleid nodig, zoals tevens voorgelegd door het Handvest voor de rechten van de vrouw uit hoofde van het SD-manifest.

Si nous avons vraiment la volonté d’améliorer le statut des femmes dans la société, nous avons besoin de politiques et de mesures spécifiques comme celles présentées aussi par la Charte des droits de la femme, et comme le propose le manifeste du groupe SD.


6. vraagt alle partijen in het proces van Barcelona om bijzondere aandacht aan de openbare financiering en uitvoering van projecten te besteden die de levensomstandigheden van de vrouw willen verbeteren, vooral door seksuele voorlichting, zwangerschapszorg en onderwijs, totstandbrenging van kwaliteitsvolle werkgelegenheid, met inachtneming van de rechten van de werknemers en vooral op vrouwen gericht, en uitbouw van bijstandverlenende voorzieningen voor kinderen en de derde leeftijd, die de sociale integratie van de vrouw in de samenl ...[+++]

6. demande à tous les participants au processus de Barcelone d'accorder une attention particulière à l'élaboration et au financement public de projets qui visent à améliorer les conditions de vie des femmes, en particulier en ce qui concerne la santé sexuelle et génésique, l'éducation, la création d'emplois de qualité et assortis de droits axés spécifiquement sur les femmes et la construction d'infrastructures pour l'accueil des jeunes enfants et des personnes âgées, de manière à faciliter l'insertion des femmes dans la société;


Daarvoor moeten verschillende instrumenten op de juiste wijze worden gecombineerd en er is voor iedereen een rol weggelegd – de Commissie, de lidstaten, de sociale partners en de mannen en de vrouwen die de kwaliteit van hun leven willen verbeteren.

Elles exigent la combinaison adéquate de plusieurs instruments et chacun a à un rôle à jouer - la Commission, les États membres, les partenaires sociaux, les services sociaux et les hommes et les femmes qui souhaitent améliorer leur qualité de vie.


De EER-Raad : - was verheugd over de vorderingen die gemaakt zijn overeenkomstig de door de EER-Raad van mei 1995 bekrachtigde pragmatische strategie voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen enerzijds de EG/EVA-landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en anderzijds de geassocieerde LMOE en benadrukte het belang van de tijdige tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Essen uitgestippelde strategie voor het nastreven van Europese cumulatie ; - benadrukte het belang van de afronding van Protocol 3 om de toegang tot de markt van verwerkte landbouwprodukten die tussen de EU en haar EVA- partners verhandeld worden, te verbeteren ...[+++]

Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité des progrès réalisés dans le sens de l'approche pragmatique, approuvée par le Conseil de l'EEE lors de sa session de mai 1995, visant à introduire le cumul diagonal entre les pays CE/AELE, considérés comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, et les PECO associés ; il a souligné l'importance d'une mise en oeuvre en temps voulu de la stratégie définie lors de la réunion du Conseil européen d'Essen et visant un cumul européen ; - soulignant qu'il était important de mettre définitivement au point le Protocole 3 afin d'améliorer l'accès aux marchés des produits agricoles transformés dans les échanges entre l'UE et ses partenaires de l'AELE, a invité le Comité mixte de l'EEE à parachever cett ...[+++]


Vanaf het begin van de werkzaamheden hebben we gezegd dat we de huidige situatie van ontwortelde mannen en vrouwen willen verbeteren, wilden we de organisatie en de werking van een fundamentele instelling van een rechtsstaat - de Raad van State - verbeteren, vonden we het ook belangrijk de ons voorgelegde teksten te verbeteren.

Dès le début des travaux, nous avons manifesté le souci constant d'améliorer la situation existante, celle des hommes et des femmes qui sont confrontés au drame du déracinement ; le souci majeur d'améliorer l'organisation et le fonctionnement d'une institution fondamentale dans un État de droit - le Conseil d'État - ; le souci majeur d'améliorer aussi, si possible, et cela devrait l'être dans une assemblée législative, les textes dont nous sommes saisis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen willen verbeteren' ->

Date index: 2021-04-19
w