Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Vertaling van "vrouwen vormen bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen

Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderwijs is overal verplicht voor meisjes van 6 tot en met 16 jaar. Vrouwen vormen bijna een kwart van de actieve beroepsbevolking in Tunesië.

L’enseignement obligatoire est généralisé pour les femmes de 6 à 16 ans. Les femmes constituent près du quart de la population active en Tunisie.


Geweld doet zich bijna overal en in verschillende vormen voor en is een van de grootste bekommernissen van de diverse lagen van de bevolking geworden, in het bijzonder voor vrouwen, kinderen en andere groepen, zoals personen met een handicap, wegens hun kwetsbaarheid.

Ce phénomène quasi généralisé de la violence, sous diverses formes, est devenu une des préoccupations majeures des diverses couches de la population, en particulier pour les femmes, les enfants et d'autres groupes comme les personnes handicapées en raison de leur vulnérabilité.


Geweld doet zich bijna overal en in verschillende vormen voor en is een van de grootste bekommernissen van de diverse lagen van de bevolking geworden, in het bijzonder voor vrouwen, kinderen en andere groepen, zoals personen met een handicap, wegens hun kwetsbaarheid.

Ce phénomène quasi généralisé de la violence, sous diverses formes, est devenu une des préoccupations majeures des diverses couches de la population, en particulier pour les femmes, les enfants et d'autres groupes comme les personnes handicapées en raison de leur vulnérabilité.


Immers, bijna alle partnerlanden hebben de Conventie voor de eliminatie van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen (CEDAW) ondertekend en alle partnerlanden hebben aanbevelingen geaccepteerd op vlak van gender-gelijkheid en vrouwenrechten tijdens het Universeel Periodiek Examen (UPR) in het kader van de Verenigde Naties-Mensenrechtenraad.

En effet, la quasi-totalité des pays partenaires ont signé la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’encontre des femmes (CEDAW) et tous les pays partenaires ont accepté les recommandations en matière d’égalité de genre et de droits des femmes lors de leur Examen périodique universel (EPU) au sein du Conseil des droits de l’homme de l’Organisation es Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat Indiase sociaal wetenschappers schatten dat er in India jaarlijks bijna twee miljoen vrouwen en meisjes overlijden ten gevolge van geweldsincidenten en verschillende vormen van discriminatie, waarbij seksueel geweld slechts een van vele oorzaken is, naast conflicten over de bruidsschat, het doden van vrouwelijke baby's, verwaarlozing van meisjes, ongelijke toegang tot middelen en gezondheidszorg en slechte zorg voor ouderen;

I. considérant que, selon les estimations des sociologues indiens, un large éventail de pratiques violentes et discriminatoires, dont la violence sexuelle, les questions de dot, les infanticides visant les filles, la maltraitance infantile, l'accès inégal aux ressources et aux soins de santé, ou l'insuffisance de soins dispensés aux personnes âgées, se traduit, chaque année, par le décès d'environ deux millions de femmes et jeunes filles en Inde;


15. benadrukt dat vrouwen met een handicap vaak het slachtoffer van geweld en van alle vormen van uitbuiting zijn; roept de lidstaten op steunmechanismen in te voeren en krachtdadig op te treden tegen alle vormen van geweld jegens mensen met een handicap, in het bijzonder vrouwen, ouderen en kinderen, die vaak het slachtoffer zijn van geestelijk, lichamelijk en seksueel geweld; merkt op dat bijna 80% van de vrouwen met een handic ...[+++]

15. insiste sur le fait que les femmes handicapées sont souvent victimes de violences et d'exploitations sous toutes leurs formes; invite les États membres à instaurer des mécanismes de soutien et à prendre des mesures énergiques contre toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques, physiques et sexuelles; constate que près de 80 % des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; déplore que les législations de l’UE et d ...[+++]


Vrouwen vormen bijna 80% van de deeltijdwerkers (Eurostat 1998) en vormen de grote meerderheid (77%) van de laagbetaalden.

Les femmes occupent presque 80% des emplois à temps partiel (Eurostat 1998) et la majorité (77%) des emplois faiblement rémunérés.


In de meeste lidstaten zijn vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd in besluitvormingsprocessen- en posities, met name op de hoogste niveaus, ook al vormen zij bijna de helft van de arbeidskrachten en meer dan de helft van alle nieuwe universitair afgestudeerden in de EU.

Dans la plupart des États membres, les femmes sont toujours sous-représentées dans les processus décisionnels et les postes à responsabilité, notamment aux plus hauts niveaux, bien qu’elles représentent près de la moitié des travailleurs et plus de la moitié des diplômés universitaires récents de l’Union européenne.


40. roept de lidstaten op krachtdadig op te treden tegen alle vormen van geweld jegens mensen met een handicap, in het bijzonder vrouwen, ouderen en kinderen, die vaak het slachtoffer zijn van geestelijk, lichamelijk en seksueel geweld; merkt op dat bijna 80% van alle vrouwen met een handicap het slachtoffer van geweld worden en dat zij meer kans lopen dan andere vrouwen om seksueel te worden misbruikt; merkt op dat geweld niet a ...[+++]

40. invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques et physiques, y compris sexuelles; constate que près de 80% des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; relève que, si la violence est un phénomène fréquent dans la vie des femmes handicapées, elle est aussi, parfois, à l'origine même de leur handicap;


8. verzoekt de lidstaten krachtige maatregelen te nemen tegen alle vormen van geweld tegen gehandicapte vrouwen en meisjes, gezien het feit dat bijna 80% van de gehandicapte vrouwen het slachtoffer zijn van geweld, dat het risico op confrontatie met seksueel geweld voor gehandicapte vrouwen viermaal hoger ligt dan voor andere vrouwen, en dat geweld niet alleen een veelvuldig voorkomend verschijnsel is in het leven van gehandicapte vrouwen, maar in veel gevallen zelfs de oo ...[+++]

8. invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les personnes handicapées de sexe féminin; constate que près de 80% des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent quatre fois plus que les autres de subir des violences sexuelles; relève que, si la violence est un phénomène fréquent dans la vie des femmes handicapées, elle est aussi, dans bien des cas, à l'origine même de leur handicap;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene afonie     psychogene dysfonie     vrouwen vormen bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen vormen bijna' ->

Date index: 2024-10-02
w