Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen tevens grotere » (Néerlandais → Français) :

De universiteiten dienen tevens een grotere rol te spelen in die initiatieven aangaande "Wetenschap en samenleving" in het kader van het gelijknamige actieplan [22], teneinde de ontwikkeling en coördinatie van nationale maatregelen en beleid op gebieden als wetenschappelijk advies en het debat met de burger, ethiek, wetenschappelijk onderwijs alsmede "vrouwen en wetenschap".

Les universités sont également appelées à jouer un rôle important dans les initiatives menées dans le cadre du Plan d'action "Science et société" [22], qui a pour objectif de stimuler le développement et d'améliorer la coordination des activités et des politiques nationales dans des domaines comme l'avis scientifique et le débat avec les citoyens, l'éthique, l'éducation scientifique ou encore la question "Femmes et sciences".


Zij is het tevens helemaal eens met het pleidooi voor een grotere betrokkenheid van vrouwen bij de verdere onderhandelingen over de Europese Grondwet. Dit moet wel op een adequate wijze gebeuren.

Elle est également pleinement d'accord avec le plaidoyer pour une plus grande participation des femmes aux prochaines négociations sur la Constitution européenne, étant entendu que cela doit se faire de manière adéquate.


Zij is het tevens helemaal eens met het pleidooi voor een grotere betrokkenheid van vrouwen bij de verdere onderhandelingen over de Europese Grondwet. Dit moet wel op een adequate wijze gebeuren.

Elle est également pleinement d'accord avec le plaidoyer pour une plus grande participation des femmes aux prochaines négociations sur la Constitution européenne, étant entendu que cela doit se faire de manière adéquate.


Vrouwen vertegenwoordigen tevens 30% van het aantal ondernemers in de EU, maar hebben vaak grotere moeilijkheden dan mannen om ondernemingen op te richten en om toegang te krijgen tot financiering en opleiding.

De même, les femmes représentent en moyenne 30 % des chefs d'entreprises dans l'UE, mais doivent souvent faire face à de plus grandes difficultés que les hommes pour créer leur entreprise et accéder à des financements et à des formations.


67. stelt voorts dat een zinvolle aanpak van armoede onder vrouwen tevens kan bijdragen tot terugdringing van gendergeweld, omdat arme vrouwen een grotere kans lopen om mishandeld te worden;

67. est conscient, en outre, que trouver des solutions judicieuses pour remédier à la pauvreté féminine peut être un moyen de réduire la violence sexiste, étant donné que les femmes qui sont dans la pauvreté sont davantage exposées à subir des abus;


76. stelt voorts dat een zinvolle aanpak van armoede onder vrouwen tevens kan bijdragen tot terugdringing van gendergeweld, omdat arme vrouwen een grotere kans lopen om mishandeld te worden;

76. est conscient, en outre, que trouver des solutions judicieuses pour remédier à la pauvreté féminine peut être un moyen de réduire la violence sexiste, étant donné que les femmes qui sont dans la pauvreté sont davantage exposées à subir des abus;


24. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU niet voldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; onderstreept dat het risico te verarmen, met name op hogere leeftijd, voor vrouwen groter is dan voor mannen wanneer de socialezekerheidsstelsels zijn gebaseerd op het beginsel van ononderbroken betaald werk; wijst erop dat vrouwen in sommige gevallen niet aan deze eis voldoen vanwege onderbrekingen in hun loopbaan en dat zij op de arbeidsmarkt gediscrimineerd worden, door het verschil in beloning en parttime werk; benadrukt bovendien dat oudere vrouwen tevens grotere moeilijkheden hebbe ...[+++]

24. souligne que, dans la plupart des États membres de l'Union européenne, les régimes de sécurité sociale ne tiennent pas suffisamment compte des conditions spécifiques des femmes qui vivent dans la pauvreté; souligne que le danger de se retrouver dans la misère est plus grand pour la femme que pour l'homme, notamment pour la femme âgée, lorsque les régimes de sécurité sociale sont fondés sur le principe de l'emploi rémunéré continu; fait observer que, dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette condition parce qu'elles ont interrompu leurs activités professionnelles et qu'elles sont pénalisées en raison de la discriminatio ...[+++]


24. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU niet voldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; onderstreept dat het risico te verarmen, met name op hogere leeftijd, voor vrouwen groter is dan voor mannen wanneer de socialezekerheidsstelsels zijn gebaseerd op het beginsel van ononderbroken betaald werk; wijst erop dat vrouwen in sommige gevallen niet aan deze eis voldoen vanwege onderbrekingen in hun loopbaan die te wijten zijn aan de onevenwichtige verdeling van betaald en onbetaald werk; benadrukt bovendien dat oudere vrouwen tevens grotere moeilijkheden hebbe ...[+++]

24. souligne que, dans la plupart des États membres de l'Union européenne, les régimes de sécurité sociale ne tiennent pas suffisamment compte des conditions spécifiques des femmes qui vivent dans la pauvreté; souligne que le danger de se retrouver dans la misère est plus grand pour la femme que pour l'homme, notamment pour la femme âgée, lorsque les régimes de sécurité sociale sont fondés sur le principe de l'emploi rémunéré continu; fait observer que, dans certains cas, les femmes ne satisfont pas à cette condition parce qu'elles ont interrompu leurs activités professionnelles, en raison de la répartition déséquilibrée entre travail ...[+++]


Ten eerste: we kunnen grotere flexibiliteit niet bevorderen zonder onze werknemers, kinderen en vrouwen tevens een grotere sociale zekerheid te verschaffen.

Premièrement, nous ne pouvons promouvoir une plus grande flexibilité sans offrir en échange aux travailleurs, aux enfants et aux femmes une plus grande protection sociale.


Het Bureau gelijkheid op het gebied van de werkgelegenheid is het orgaan dat verantwoordelijk is voor de uitbanning van discriminatie op het gebied van de werkgelegenheid. Het ondersteunt en stimuleert tevens maatregelen die gericht zijn op een grotere deelneming van vrouwen aan de besluitvorming.

Il incombe à l'Agence pour l'égalité en matière d'emploi d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le marché du travail; néanmoins, celle-ci soutient et encourage aussi les mesures visant à accroître la participation des femmes à la prise de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen tevens grotere' ->

Date index: 2025-08-28
w