Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Vertaling van "vrouwen specifieke redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie wa ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voork ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Overwegende tenslotte dat de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden gewezen heeft op de noodzaak van een specifiek beleid ten aanzien van vrouwen en er de nadruk op heeft gelegd dat vrouwen specifieke redenen kunnen hebben om asiel aan te vragen (5);

3. Considérant enfin que la commission de l'Intérieur a souligné la nécessité d'une politique spécifique à l'égard des femmes, en insistant sur les raisons spécifiques qu'elles pouvaient avoir pour demander l'asile (5);


In zijn inleiding heeft de minister gesteld dat de conventie het mogelijk maakt om, om specifieke redenen, vrouwen als asielzoeker te erkennen, door ze te beschouwen als « sociale groep ».

Le ministre a souligné dans son introduction que la Convention permet de reconnaître le statut de demandeur d'asile aux femmes pour des motifs spécifiques, en les considérant comme « un groupe social ».


benadrukt het belang van het verbeteren van de digitale vaardigheden en geletterdheid om de toegang tot ICT-bedrijven te vergemakkelijken voor vrouwen die om verschillende redenen niet over deze specifieke vaardigheden beschikken; wijst erop dat indien dit niet gebeurt, de toegang van vrouwen tot deze sector nog verder zal afnemen; herinnert eraan dat het Europees Sociaal Fonds kan deelnemen aan de financiering van dergelijke opleidingen.

estime qu'il importe d'améliorer les compétences et la culture numériques pour que les femmes qui, pour diverses raisons, ne disposent pas de telles compétences puissent accéder plus facilement aux entreprises du secteur des TIC; souligne que si les mesures nécessaires ne sont pas prises à cette fin, l'accès des femmes aux emplois de ce secteur s'en trouvera davantage compromis; rappelle que le Fonds social européen peut participer aux financements de ces formations.


Sinds meerdere jaren maakt de kwestie van het vrouwelijk ondernemerschap het voorwerp uit van een toegenomen aandacht en mijn doelstelling bestond erin me te baseren op de studies uit binnen- en buitenland om (1) de redenen te identificeren waarom vrouwen in de minderheid blijven wat betreft de activiteitsgraad als zelfstandige en de oprichting van ondernemingen en (2) de specifieke moeilijkheden te achterhalen waarmee vrouwen geconfronteerd zouden worden in het kader van ...[+++]

Depuis quelques années, la question de l'entrepreneuriat féminin fait en effet l'objet d'une attention accrue et mon objectif était de me baser sur des études réalisées tant en Belgique qu'à l'étranger afin (1) d'identifier les raisons pour lesquelles les femmes restent minoritaires en ce qui concerne le taux d'activité indépendante et la création d'entreprises et (2) de dégager les difficultés spécifiques qui seraient rencontrées par les femmes dans le cadre de ce processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor terroristische groeperingen is het gebruik van vrouwen omwille van verschillende redenen gerechtvaardigd: het heeft een grotere impact op de media, er bestaat minder wantrouwen tegenover vrouwen en de specifieke kleding van moslimvrouwen maakt het mogelijk dat ze grote ladingen kunnen verstoppen.

Pour les groupes terroristes, l’emploi des femmes kamikazes se justifie par plusieurs raisons: un plus grand impact médiatique, une méfiance moindre envers les femmes, l’habillement spécifique des femmes musulmanes permettant de dissimuler des charges importantes.


Om deze redenen is er een specifieke voorlichtingscampagne voor deze allochtone vrouwen vereist.

Toutes ces raisons font donc qu'il est nécessaire de lancer une campagne d'information s'adressant spécifiquement aux femmes allochtones.


Antwoord : Tot nu toe heeft het ABOS het niet nuttig geacht een advies aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen te vragen, en ziet er momenteel ook geen specifieke rol voor weggelegd in kader van zijn beleid, en dit om de volgende redenen :

Réponse : Jusqu'ici, l'AGCD n'a pas cru utile de demander l'avis du Conseil d'Égalité des chances entre hommes et femmes. D'ailleurs, en ce moment, l'administration ne croit pas que le Conseil puisse jouer un rôle spécifique dans le cadre de sa politique, pour les raisons que voici :


17. wijst op de specifieke situatie van vrouwelijke schelpdiervissers (een taak die voornamelijk wordt uitgevoerd door vrouwen ouder dan 50, die gezondheidsproblemen hebben als gevolg van hun werk) en verzoekt nogmaals de Commissie een specifiek proefproject uit te werken dat al die aspecten omvat en oplossingen biedt voor de problemen die het gevolg zijn van dit werk; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan wettelijke erkenning in te voeren van periodes van gedwongen werkloosheid om ...[+++]

17. met l'accent sur la situation particulière des pêcheuses de coquillages (un travail exercé principalement par les femmes âgées de plus de 50 ans, qui souffrent de problèmes de santé imputables à leur activité); réitère dès lors la demande qui avait été faite à la Commission d'élaborer un projet pilote spécifique qui aborde tous ces aspects et propose des solutions aux problèmes résultant de ce travail; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître juridiquement les périodes d'inactivité forcée pour des raisons de santé publique (toxines, catastrophes naturelles, rejets de polluants, marées noires) et à reconnaî ...[+++]


24. roept de Commissie en de lidstaten op tot het ondersteunen en stimuleren van Europees onderzoek naar de specifieke kenmerken van vrouwensport, de redenen waarom vrouwen en meisjes stoppen met sporten en de redenen voor de blijvende ongelijke toegang van vrouwen tot sport;

24. invite la Commission et les États membres à soutenir et à encourager les réalisations de recherches européennes sur la spécificité de l'activité sportive féminine, sur les raisons de l'abandon sportif féminin et sur la persistance des inégalités dans l'accès des femmes à la pratique sportive;


1. is van oordeel dat het beleid van de EU voor ontwikkeling en sociale cohesie ook moet voorzien in een doeltreffende opvang en integratie van immigranten, met name vrouwelijke immigranten, die tegenwoordig de meerderheid vormen van diegenen die, om steeds meer verschillende redenen (economisch, vluchteling, asiel, gezinshereniging) naar de EU komen; is ingenomen met het initiatief van de Commissie om richtsnoeren te publiceren voor het "gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU" en benadrukt dat in alle maatregelen rekening moet worden gehouden met de ...[+++]

1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes directrices sur le "Programme-cadre pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE", mais souligne que toute action, quelle qu'elle soit, doit prendre en considération les spécificités liées au sexe et à la situation de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     vrouwen specifieke redenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen specifieke redenen' ->

Date index: 2024-11-16
w