Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen sinds de jaren zestig steeds sterker " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de vrouwen sinds de jaren zestig steeds sterker aanwezig zijn in het hoger onderwijs en aan de universiteit, leidt hun opleiding niet noodzakelijk naar aantrekkelijkere en vastere beroepen.

Alors que, depuis les années soixante, les femmes sont de plus en plus présentes dans l'enseignement supérieur et à l'université, leur formation ne débouche pas nécessairement sur des professions plus attrayantes et plus sûres.


Het aantal longkankers daarentegen is spectaculair beginnen stijgen sinds de jaren zestig, niet toevallig het moment dat de vrouwen op grote schaal zijn beginnen roken.

Par contre, celui des cancers du poumon a enregistré une croissance spectaculaire depuis les années 60, c'est-à-dire précisément au moment où un grand nombre de femmes ont commencé à fumer.


Het aantal longkankers daarentegen is spectaculair beginnen stijgen sinds de jaren zestig, niet toevallig het moment dat de vrouwen op grote schaal zijn beginnen roken.

Par contre, celui des cancers du poumon a enregistré une croissance spectaculaire depuis les années 60, c'est-à-dire précisément au moment où un grand nombre de femmes ont commencé à fumer.


Op basis van een schatting van BEAMA (Belgian Asset Managers Association) kan volgende opsplitsing naar werknemersstatuut van de spaarder in pensioenspaarfondsen naar voren geschoven worden: - Werknemer (arbeider, bediende): 38 % van de werknemers doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Ambtenaar: 41 % van de ambtenaren doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Zelfstandige: 42 % van de zelfstandigen doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds - Niet-werkenden: 23 % van de niet-werkenden doet aan pensioensparen via een pensioenspaarfonds 4. Pensioenspaarverzekeringen wonnen de voorbije ...[+++]

Sur la base d'une estimation de BEAMA, la répartition suivante en fonction du statut professionnel de l'épargnant en fonds d'épargne-pension peut être avancée: - Salarié (ouvrier, employé : 38 % des salariés effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Fonctionnaire: 41 % des fonctionnaires effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Indépendant : 42 % des indépendants effectuent une épargne-pension via un fonds d'épargne-pension - Sans-emploi: 23 % des sans-emploi effectuent l'épargne-pension via un fonds d'épargne-pension 4. Ces dernières années, les assurances d'épargne-pension ont encore davanta ...[+++]


5. verwacht in het belang van de bescherming van de gezondheid en de consument dat de ingewikkelde samenhang tussen voeding, levensmiddelenkwaliteit, feitelijk voedingsgedrag en gezondheid een nog belangrijker zwaartepunt van het Europese onderzoek wordt, waarbij meer rekening moet worden gehouden met het feit dat grondstoffen voor levensmiddelen niet alleen uit de landbouw afkomstig zijn, maar al sinds jaren in steeds sterkere mate van de farmaceutisc ...[+++]

5. espère, afin de mieux protéger la santé des consommateurs, que les rapports complexes entre l'alimentation, la qualité des denrées alimentaires, les comportements nutritionnels et la santé seront encore davantage étudiés par la recherche européenne et que celle-ci s'attachera davantage à prendre en compte le fait que les matières de base des produits alimentaires ne sont pas seulement d'origine agricole, mais proviennent de plus en plus, depuis plusieurs années, de la fabrication d'additifs et de succédanés par des procédés pharmaceutiques, synthétiques et du génie génétique;


5. verwacht in het belang van de bescherming van de gezondheid en de consument dat de ingewikkelde samenhang tussen voeding, levensmiddelenkwaliteit, feitelijk voedingsgedrag en gezondheid een nog belangrijker zwaartepunt van het Europese onderzoek wordt, waarbij meer rekening moet worden gehouden met het feit dat grondstoffen voor levensmiddelen niet alleen uit de landbouw afkomstig zijn, maar al sinds jaren in steeds sterkere mate van de farmaceutisc ...[+++]

5. espère, afin de mieux protéger la santé des consommateurs, que les rapports complexes entre l'alimentation, la qualité des denrées alimentaires, les comportements nutritionnels et la santé seront encore davantage étudiés par la recherche européenne et que celle-ci s'attachera davantage à prendre en compte le fait que les matières de base des produits alimentaires ne sont pas seulement d'origine agricole, mais proviennent de plus en plus, depuis plusieurs années, de la fabrication d'additifs et de succédanés par des procédés pharmaceutiques, synthétiques et du génie génétique;


19. erkent het rechtstreekse verband tussen economische ongelijkheid, de afhankelijkheid van vrouwen en de blijvende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toegang tot onderwijs, gezinsverantwoordelijkheden en het algemene onderhoud van een gezin, en stelt met verontwaardiging vast dat (ondanks de sinds tientallen jaren geldende wetgeving, die echter nog steeds niet doeltreffend is) het loonv ...[+++]

19. reconnaît le lien direct entre l'inégalité économique, la dépendance des femmes et les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à l'éducation, les responsabilités familiales et l'entretien global d'une famille et constate avec indignation (bien que la législation en vigueur depuis des décennies ne soit toujours pas effective) que l'écart de rémunération entre les sexes s'élevait, en 2001 et 2003, respectivement à 16% et à 15 %; demande par conséquent au Conseil et à la Commission de préparer un Livre vert relatif à ce sujet et de prendre des mesures appropriées pour mettre un ...[+++]


Sinds enkele jaren wordt het verband tussen de lichamelijke en geestelijke gezondheid van vrouwen en hun economische omstandigheden steeds duidelijker zichtbaar.

Depuis quelques années, un lien de plus en plus clair s’établit entre la santé physique et mentale des femmes et leur condition économique.


De herstructurering van de wereldeconomie sinds de jaren '70 heeft geleid tot meer doelmatigheid en productiviteit op de wereldmarkt, maar heeft ook geleid tot een steeds sterkere maatschappelijke achteruitgang- in ontwikkelings- en geïndustrialiseerde landen - alsmede een toenemende aantasting van het milieu.

Si la restructuration de l'économie mondiale a entraîné depuis les années 70 une meilleure efficacité et une meilleure productivité du marché global, elle a également provoqué une dégradation sociale accrue dans les pays en voie de développement et dans les pays industrialisés ainsi qu'une destruction de l'environnement.


Sinds de jaren zestig zijn ook vrouwen actief op de arbeidsmarkt en hun carrière wordt door andere factoren gekenmerkt dan die van mannen. Die factoren verminderen de mogelijkheid voor vrouwen om pensioenrechten op te bouwen, met als gevolg dat heel wat vrouwen een zeer laag pensioen krijgen.

Les femmes sont actives sur le marché du travail depuis les années soixante mais, par rapport aux hommes, leur carrière est caractérisée par d'autres facteurs, qui réduisent leurs possibilités en matière de pension, celle-ci étant dès lors particulièrement basse pour de très nombreuses femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen sinds de jaren zestig steeds sterker' ->

Date index: 2025-03-05
w