Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen onder specifieke gezondheidsproblemen gebukt " (Nederlands → Frans) :

Om een rechtstreekse specifieke tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen genieten, moeten jonge vrouwen onder de 21 jaar echter een doktersvoorschrift voorleggen aan de apotheker.

Cependant, pour bénéficier directement de l'intervention spécifique de l'assurance obligatoire, les jeunes femmes de moins de 21 ans doivent présenter une prescription médicale au pharmacien.


Bijzondere aandacht zal eveneens besteed worden aan de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen, meer bepaald om de risico's te identificeren bij banen die traditioneel voorbehouden worden aan de vrouwen (zoals spier- en beenderproblemen) en deze risico's in te voeren in de lijst van beroepsziekten. Zo kunnen de inspanningsfactoren van bepaalde vrouwelijke beroepen (bijvoorbeeld verpleegsters, zware arbeid, stress, geweld) geïntegreerd worden in de evaluatiecriteria voor de functies.

Une attention particulière sera accordée aux problèmes spécifiques de santé des femmes (tels les troubles musculo-squelettiques), afin notamment d'identifier les risques dans les emplois traditionnellement réservés aux femmes et d'intégrer ces risques dans la liste des maladies professionnelles, ainsi que d'insérer dans les critères d'évaluation des fonctions, les facteurs de pénibilité de certains métiers féminins (par exemple, les infirmières et le travail lourd, le stress et la violence).


Bijzondere aandacht zal eveneens besteed worden aan de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen, meer bepaald om de risico's te identificeren bij banen die traditioneel voorbehouden worden aan de vrouwen (zoals spier- en beenderproblemen) en deze risico's in te voeren in de lijst van beroepsziekten. Zo kunnen de inspanningsfactoren van bepaalde vrouwelijke beroepen (bijvoorbeeld verpleegsters, zware arbeid, stress, geweld) geïntegreerd worden in de evaluatiecriteria voor de functies.

Une attention particulière sera accordée aux problèmes spécifiques de santé des femmes (tels les troubles musculo-squelettiques), afin notamment d'identifier les risques dans les emplois traditionnellement réservés aux femmes et d'intégrer ces risques dans la liste des maladies professionnelles, ainsi que d'insérer dans les critères d'évaluation des fonctions, les facteurs de pénibilité de certains métiers féminins (par exemple, les infirmières et le travail lourd, le stress et la violence).


Het adviescomité beveelt aan gender-gedifferentieerde initiatieven te nemen om voor vrouwen specifieke gezondheidsproblemen (borstkanker, osteoporose ..) en seksueel overdraagbare aandoeningen, in het bijzonder aids, beter te voorkomen en de research te ondersteunen om daartegen beschermingsmiddelen te ontwikkelen die door vrouwen kunnen worden gecontroleerd.

Le comité d'avis recommande de mener des initiatives différenciées selon les genres en vue de mieux prévenir les problèmes de santé spécifiques aux femmes (cancer du sein, ostéoporose .), ainsi que les maladies sexuellement transmissibles, en particulier le sida, et de soutenir la recherche afin de développer des moyens de protection contre ces dernières qui soient entre les mains des femmes.


Uit hoofde van artikel 3, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en artikel 8 VWEU moet ervoor worden gezorgd dat het programma in al zijn pijlers en activiteiten bijdraagt tot bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen, onder meer via gendermainstreaming en, in voorkomend geval, via specifieke acties om de arbeidsparticipatie en sociale inclusie van vrouwen te bevorderen.

En vertu de l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne et de l'article 8 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il est nécessaire de veiller à ce que le programme contribue à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous ses volets et toutes ses actions, notamment par la prise en compte de la dimension de genre et, le cas échéant, par des actions spécifiques visant à promouvoir l'emploi et l'insertion sociale des femmes.


2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, om meer aandacht te vestigen op de gelijkheid van vrouwen en mannen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In titel II van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, wordt het opschrift van het "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid en bescherming van de minderjarigen » vervangen door een nieuw opschrift, luidend als volgt : "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijk ...[+++]

2 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les Services de Médias Audiovisuels en vue de renforcer l'attention sur l'égalité entre les femmes et les hommes Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Au titre II du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'intitulé du « Chapitre II - Respect de la dignité humaine et protection des mineurs » est remplacé par un nouvel intitulé, formulé comme suit : « Chapitre II - Respect de la dignité humaine, égalité entre les femmes et les hommes et protection des mineurs » A l'article 9, 1° du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, sont insé ...[+++]


Alle vrouwen die het slachtoffer waren van die traumatiserende geweldplegingen dreigen daar levenslang gebukt onder te gaan.

Ce problème demeure aujourd'hui encore une souffrance pour toutes ces femmes ayant subi des violences qui les ont traumatisées et qui sont susceptibles de les suivre toute leur vie.


Zo wordt onder meer aanbevolen om de partnerlanden te ondersteunen in de aanpak van de straffeloosheid van de daders van seksueel geweld, waarbij rekening gehouden wordt met de specifieke noden van vrouwen en meisjes.

Ainsi, on recommande, entre autres, de soutenir les pays partenaires dans leur action contre l’impunité des auteurs de violences sexuelles, action qui tienne compte des besoins spécifiques des femmes et des jeunes filles.


Voor zover ik weet wordt er slechts weinig onderzoek gevoerd en aandacht besteed aan de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen.

À ma connaissance, il n'y a que peu de recherches menées et d'attention portée aux problèmes spécifiques rencontrés par les femmes en matière de santé.


De voorbije jaren groeit de belangstelling voor de specifieke gezondheidsproblemen van vrouwen.

Ces dernières années ont vu un intérêt croissant pour les problèmes spécifiques de santé que rencontrent les femmes au cours de leur vie dans le domaine de la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen onder specifieke gezondheidsproblemen gebukt' ->

Date index: 2024-07-19
w