Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen omdat werkgevers nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Dat is echter niet altijd het geval, omdat het nu eenmaal mogelijk is dat een van de twee identificaties Belgisch is en de andere buitenlands, om bijvoorbeeld de roamingkosten te beperken.

Cependant, cela n'est pas toujours le cas, dès lors qu'il est possible que l'un des deux identifiants soit belge et l'autre étranger, afin, par exemple, de réduire les frais de roaming.


Zal dit uiteindelijk niet leiden tot juist minder jobs voor jonge vrouwen - omdat werkgevers nu eenmaal niet geneigd zullen zijn de "risico's" van zwangerschap van hun jonge werkneemsters helemaal alleen te dragen?

Cela ne va-t-il pas mener en définitive à une situation qui sera à l’exact opposé de celle qui était recherchée, c’est-à-dire que les emplois disponibles pour les jeunes femmes seront moins nombreux parce que les employeurs ne seront tout simplement pas enclins à supporter seuls les conséquences auxquelles ils s’exposent dans l’hypothèse où leurs jeunes travailleuses tombent enceinte?


Nationale regelingen, daarentegen, kunnen - omdat ze nu eenmaal nationaal zijn - deze mogelijkheid om zich vlot van de ene lidstaat naar de andere te begeven wanneer er zich tekorten aan arbeidskrachten voordoen of interessante banen worden aangeboden niet verschaffen.

Au contraire, les régimes nationaux ne peuvent pas offrir, de par leur nature, cette possibilité de se déplacer facilement d’un État membre à un autre lorsqu’une pénurie de main-d’œuvre ou des perspectives d’emploi se présentent.


Dat is problematisch, temeer daar een groot aantal protection officers contractuelen zijn en uiterst moeilijk en delicaat werk moeten verrichten, omdat dat nu eenmaal inherent is aan de opdracht van het CGVS.

C'est d'autant plus problématique que de nombreux officiers de protection sont contractuels et sont soumis à un travail extrêmement difficile et délicat par la nature même du mandat du CGRA.


* En omdat het grootstste deel van het industriebeleid nu eenmaal niet op EU-niveau wordt uitgevoerd, maar onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, richt zij ten derde een utinodiging aan de lidstaten om hun eigen industriebeleid in het licht van de mededeling te onderzoeken.

* Enfin, rappelant que la majeure partie de la politique industrielle n'est pas mise en oeuvre au niveau communautaire, mais relève de la compétence des États membres, la Commission invite ceux-ci à examiner leur propre politique industrielle à la lumière de cette communication.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


Dit is gewoonweg de markt, de heilige markt, die eerst met woningen heeft gespeculeerd en miljoenen mensen met schulden heeft geruïneerd, en die nu met voedsel speculeert, omdat daar nu eenmaal geld kan worden verdiend: duizend US-dollar voor een ton rijst!

C’est purement et simplement le marché, le sacro-saint marché, qui, ayant spéculé sur le logement et ruiné des millions de personnes endettées, spécule maintenant sur les produits alimentaires, parce que c’est là qu’on peut faire de l’argent: 1 000 dollars pour une tonne de riz!


Rapporteur is van oordeel dat in veel opzichten het GVB, dat is ontworpen voor continentale Europese belangen en in de PR's wordt toegepast omdat zij nu eenmaal deel uitmaken van de Europese Gemeenschap, op gespannen voet staat met de specifieke behoeften van de PR's die voortvloeien uit hun specifieke geografische, economische en sociale situatie.

Votre rapporteur estime qu'à maints égards, il existe une contradiction fondamentale entre, d'une part, la PCP, conçue pour servir les intérêts européens continentaux et appliquée dans les RUP, du fait de leur statut (ils font partie intégrante de la Communauté) et, d'autre part, les besoins spécifiques des RUP, du fait de leur situation géographique, économique et sociale spécifique.


13. is van oordeel dat de regionale en plaatselijke overheden in hun dubbele rol van regulatoren en economische eenheden, omdat zij nu eenmaal dichter bij de realiteit van elke plaats of regio staan en deze ook beter kennen, een sleutelrol spelen bij de bevordering van de werkgelegenheid op plaatselijk niveau; stelt voor, vanuit een logica van "mainstreaming”, dat deze overheden nu en dan gezamelijk conferenties op het vlak van de regio of gemeente organiseren en coördinatie-eenheden oprichten om ervoor te zorgen dat hun acties verenigbaar zijn met de doelstelling van het creëren van arbeidsplaatsen; verzoekt de lidstaten de plaatselij ...[+++]

13. est d'avis que, par leur proximité de la réalité locale ou régionale et leur meilleure connaissance de cette réalité, les collectivités régionales et locales, dans leur double rôle de régulateurs et d'unités économiques, constituent des acteurs clés pour la promotion de l'emploi au niveau local; suggère que, dans une logique de "mainstreaming”, les collectivités territoriales organisent régulièrement des conférences "régions-villes” et installent à tous les niveaux des unités de coordination pour s'assurer que leurs actions sont compatibles avec l'objectif de la création d'emplois; demande aux États membres d'offrir des formations ...[+++]


Zoals in elke andere grote organisatie vinden er binnen de Commissie voortdurend personeelswijzigingen plaats, omdat mensen nu eenmaal van baan veranderen, met pensioen gaan, door andere bedrijven worden aangeworven of omdat ze bevorderd worden.

Comme dans toute organisation de taille importante, des changements continuels ont lieu, étant donné que des personnes changent de poste, partent à la retraite, sont recrutée ou promues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen omdat werkgevers nu eenmaal' ->

Date index: 2024-12-30
w