Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen of gedetineerden wier niet-leerplichtig » (Néerlandais → Français) :

Zwangere vrouwen of gedetineerden wier niet-leerplichtig kind in de gevangenis verblijft, zijn uitgesloten van opsluiting in een strafcel.

L'enfermement en cellule de punition est exclu à l'égard des femmes enceintes ou des détenus dont l'enfant non soumis à l'obligation scolaire séjourne en prison.


In het kader van het EU-genderactieplan 2016-2020 doen we voortdurend onderzoek naar vrouwen en meisjes in de hele wereld wier rechten geschonden worden doordat zij niet naar school mogen, niet mogen werken, niet aan politiek mogen doen, niet kunnen erven, geen burgerrechten hebben of geen land mogen bezitten.

Dans le cadre du plan d'action sur l'égalité des sexes 2016-2020 de l'UE, nous continuons, dans nos relations extérieures, à investir dans les femmes et les filles dont les droits sont bafoués partout dans le monde parce qu'elles n'ont pas accès à l'éducation, au marché du travail et à la vie politique et parce que les réglementations et les lois en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière ne les traitent pas sur un pied d'égalité.


3º gedetineerden die samen met hun nog niet leerplichtig kind in de gevangenis worden opgenomen;

les détenus hébergés en prison avec leur enfant qui n'a pas encore atteint l'âge scolaire;


De Raad van State van zijn kant stelt voor alle gedetineerden uit te sluiten die niet voldoen aan de tijdsvoorwaarden om in voorwaardelijke vrijheid te worden gesteld of wier aanvraag om voorwaardelijke invrijheidstelling nog onderzocht wordt of afgewezen is.

Le Conseil d'État envisage, lui, d'exclure les détenus qui ne remplissent pas les conditions de temps pour pouvoir bénéficier de la libération conditionnelle ou dont la demande de libération conditionnelle a été rejetée ou est en cours d'examen.


De Raad van State van zijn kant stelt voor alle gedetineerden uit te sluiten die niet voldoen aan de tijdsvoorwaarden om in voorwaardelijke vrijheid te worden gesteld of wier aanvraag om voorwaardelijke invrijheidstelling nog onderzocht wordt of afgewezen is.

Le Conseil d'État envisage, lui, d'exclure les détenus qui ne remplissent pas les conditions de temps pour pouvoir bénéficier de la libération conditionnelle ou dont la demande de libération conditionnelle a été rejetée ou est en cours d'examen.


Ook wat de moeder betreft, zijn de redenen om anoniem te bevallen zeer verscheiden (jonge meisjes die ontdekken dat ze zwanger zijn en hun familie daar niet mee willen confronteren, vrouwen wier relatie met hun partner verandert, gevallen van verkrachting en incest, waarbij men geen abortus wil of omdat het niet meer mag (de termijn van twaalf weken is voorbij)).

En ce qui concerne la mère, les situations qui la conduisent à l'accouchement dans l'anonymat sont également diverses (jeunes filles découvrant leur grossesse et ne voulant pas affronter leur famille, femmes dont les liens avec un compagnon évoluent, cas de viol et d'inceste, tout en refusant d'envisager un avortement ou parce que n'y ayant plus droit (le délai de 12 semaines étant dépassé)).


Zwangere vrouwen of gedetineerden wier kind van minder dan drie jaar in de gevangenis verblijft, zijn uitgesloten van opsluiting in een strafcel.

L'enfermement en cellule de punition est exclu à l'égard des femmes enceintes ou des détenus dont l'enfant de moins de trois ans séjourne en prison.


Het NAP/int. noemt de rol van het ESF niet, maar enkele van de genoemde maatregelen dekken op duidelijke wijze steun die in het kader van doelstelling 3 of van het initiatief Equal wordt uitgevoerd (integratiebeleid voor jongeren en herintredende vrouwen, beleid voor een aangepaste onderwijsmethode, voor de integratie van sprekers van een andere taal dan het Luxemburgs, voor achtergestelde of afhankelijke personen (gehandicapten, druggebruikers, daklozen, immigranten, ex-gedetineerden ...[+++]

Le PAN/incl ne mentionne pas le rôle du FSE, mais, de toute évidence, certaines mesures citées couvrent des interventions menées au titre de l'objectif 3 ou de Equal (les politiques d'inclusion des jeunes, des femmes rentrantes, de la pédagogie adaptée, de l'insertion des locuteurs non luxembourgeois, des personnes discriminées ou dépendantes (handicap, toxicomanie, SdF, migrants, ex-détenus,...).


(5) Bij mensen wier vitamine A-status niet optimaal is, in het bijzonder zwangere en borstvoedende vrouwen alsmede kleine kinderen, dient rekening gehouden te worden met een verlaging van het plasma-bèta-caroteengehalte.

(5) Une réduction du niveau de bêtacarotène dans le plasma est à prendre en considération en ce qui concerne les personnes dont le niveau de vitamine A n'est pas optimal, notamment les femmes enceintes et allaitantes ainsi que les jeunes enfants.


Art. 9. § 1. Het departement Onderwijs verzoekt bij aangetekende brief aan de ouders wier leerplichtig kind niet in een instelling is ingeschreven, om uitleg omtrent het niet-ingeschreven zijn, en herinnert hen aan hun verplichtingen terzake.

Art. 9. § 1. Le Département de l'Enseignement demande, par lettre recommandée, aux parents de l'enfant scolarisable qui n'est inscrit dans aucun établissement, la raison pour laquelle celui-ci ne figure pas sur les listes d'inscription, et leur rappelle les obligations qui leur incombent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen of gedetineerden wier niet-leerplichtig' ->

Date index: 2022-09-11
w